Перевод текста песни Dubbel Panorama - Abidaz, Timbuktu

Dubbel Panorama - Abidaz, Timbuktu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dubbel Panorama , исполнителя -Abidaz
Песня из альбома: För Livet Till Döden
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2014
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Svart Lax

Выберите на какой язык перевести:

Dubbel Panorama (оригинал)Панорама Дуббеля (перевод)
Aldrig tar det lugnt, sällan andas ut Никогда не расслабляйся, редко выдыхай
Innan ögonblicket börjar kan det vara slut Прежде чем начнется момент, он может закончиться
360 grader, blicken panorama 360 градусов, панорамный вид
Höga toppar o dalar, mycket lycka o drama Высокие пики и долины, много счастья и драмы
Måste ta det lugnt, borde andas ut Должен успокоиться, должен выдохнуть
Timmen kanske var dålig, njut du en minut Может быть, час был плохим, наслаждайся минутой
720 dagar, dubbel panorama 720 дней, двойная панорама
Stressen äter upp dej, bubblar i din mage Стресс съедает тебя, пузыри в животе
Fastnat i en feber, spiralen riktad neråt Застрял в лихорадке, спираль направлена ​​вниз
Hur ska man fånga dagen när man inte ens kan se dom Как запечатлеть день, когда их даже не видно
Nu vänder vi helt om o kastar alla regler Теперь полностью разворачиваемся и кидаем все норм
Tiden e som vinden jag har fångat i mitt segel Время похоже на ветер, который я поймал в свой парус
Carpe fuckin ventum, fastnat i ett väntrum Carpe fuckin ventum, застрял в зале ожидания
Funkar inte detta står jag med JaQe i centrum Если это не сработает, я стою с JaQe в центре
Du kan fråga Chords vår filosofi är ny nu Вы можете спросить Аккордов, наша философия теперь новая
Juju gick i graven men vi reser oss till skyn nu Джуджу ушел в могилу, но теперь мы поднимаемся на небо
Fråga vem du vill, alla vet vi går all in Спросите, кого вы хотите, все знают, что мы идем ва-банк
Fuck it jag är nästan 40, inte en minut o spill Черт возьми, мне почти 40, ни минуты зря
Har inga barn men jag vill ja, svårt att stå still ja У меня нет детей, но я хочу да, трудно стоять на месте да
Viljan e som järn så jag kallar det för persilja Воля похожа на железо, поэтому я называю ее петрушкой.
Musik o jag e som Don Quixote och Rocinante Музыка и мне нравятся Дон Кихот и Росинант
O vi försöker förvandla tollar till diamanter А мы пытаемся превратить таможню в бриллианты
Håll mej hårt i handen för jag svävar så lätt Держи меня крепко в руке, потому что я так легко парю
Om gud vänder ryggen kanske djävulen har rätt Если Бог отвернется, может быть, дьявол прав
Världen är en låda, innehållet e vi Мир — это коробка, содержимое — это мы
Har verkligheten framför inte kollat bredvid Пусть реальность впереди не проверяется по соседству
Andas ibland annars man hamnar snett Дышите иногда, иначе вы ошибетесь
Lägg din skicklighet o tur o så blanda med svett Добавьте свое мастерство и удачу, а затем смешайте с потом
Om Rakim kunde kan jag med, sällan någon annans fel Если бы Раким мог, я мог бы присоединиться, редко кто виноват
Deala med omständighet, så flytta på dej vänligen Смиритесь с обстоятельствами, поэтому, пожалуйста, двигайтесь дальше.
Det här är 2014 fuck o vända en kind Это 2014 год, черт возьми, подставь щеку.
När jag va 20 bast räckte det att tända en spliff Когда мне было 20 лет, этого было достаточно, чтобы зажечь косяк
Nu vill jag tända en eld o kunna vara stolt över mej själv Теперь я хочу зажечь огонь и иметь возможность гордиться собой
O hoppas sprida energin som tar oss hur långt som helst О надежда распространять энергию, которая ведет нас как можно дальше
O ni vet vem som vill vad och kommer tjata tills dom inte finns kvar О, ты знаешь, кто чего хочет и будет пилить, пока их не станет
O ha kärlek till dom har mist hat och jag måste få bort dom från min stad О, любовь к ним потеряла ненависть, и я должен выгнать их из моего города
Min farsa kom till Sverige för att slippa undan ghettot Мой папа приехал в Швецию, чтобы сбежать из гетто
Sonen växte upp på musiken ifrån samma ghetto Сын вырос на музыке из того же гетто
Boomerang effekten vi kallar det ödets ironi Эффект бумеранга мы называем иронией судьбы
Vi snurrar 720 grader till dagen döden gör oss fri Мы поворачиваемся на 720 градусов, пока смерть не освободит нас
De e nu vi börjar andra varvet Теперь мы начинаем второй круг
O slår bort allt dammet från axeln O удаляет всю пыль с вала
Ni trodde att vi bitit i askan Вы думали, что мы были укушены пеплом
Men sen kom anden ut ur flaskan Но потом дух вышел из бутылки
Akta jag ser fram-bak Остерегайтесь, я смотрю вперед-назад
Shouf mig, bakk mitt Шуф меня, мой холм
Alla vill bakk mej, när man bakk tillbaks dom blir amjiks Все хотят поддержать меня, когда ты их поддерживаешь, они становятся амджиками
Sho ni vet, vi vet allt om du frågar mig bror Шо ты знаешь, мы знаем все, если ты спросишь меня, брат
Ni vet jack så hela skiten är nedlagd 3−60 Ты знаешь домкрат, так что все дерьмо уложено 3−60
Ler vänligt, dom i trakten har blivit helt deli Улыбайтесь по-доброму, те, кто в округе, совсем стали гастрономом
Här stress, den käkar folk sen hela leken tar fel vändning Здесь стресс, он жует людей, так как вся игра идет не в ту сторону
Ta det lugnt, bror ta det lugnt, låt mej kicka några rader runt Успокойся, брат, успокойся, позволь мне накидать несколько строк
Det här ämnet som du kanske inte hajjar Эта тема, в которой вы, возможно, не шарите
Men ni tänker fuck vad han la det tungt Но ты собираешься трахнуть то, что он жестко выразил
Andas, du ska andas in o' ut Дышите, вы должны вдыхать и выдыхать
Snacka om du snackar bra men snacka aldrig till nån snut Говори, если хорошо говоришь, но никогда не разговаривай с копом
Då det slut ni når nu, vi har ögon sho Когда все закончится, ты достигнешь сейчас, у нас есть глаза шо
Blickarna kan inte döljas, allt kan vara slut innan ögonblicket ens har börjat Глаза не спрячешь, все может кончиться, даже не начавшись
Blå hus, blåljus, stå emot vi står ut Голубые дома, голубые огни, сопротивляйтесь, мы выделяемся
Därifrån, försök stå högt o' bli hemskickad på bår ut Оттуда постарайтесь выпрямиться, и вас отправят домой на носилках.
Lycka, drama, gigga, spara, digga, fuck o' sitta klaga Счастье, драма, гигга, спаси, дигга, трахни ситта клага
Svär vi ser allt dubbelt när vi kickar trippel panoramaКлянусь, мы видим все дважды, когда пинаем тройную панораму.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: