| We gotta sell these bitches the dream, my nigga
| Мы должны продать этим сукам мечту, мой ниггер.
|
| Niggas like Walt Disney around this bitch
| Ниггеры, как Уолт Дисней, вокруг этой суки.
|
| You’re in the presence of the real
| Вы находитесь в присутствии настоящего
|
| Can’t fathom where I’m at, baby, pop another pill
| Не могу понять, где я, детка, глотни еще одну таблетку.
|
| In a whole another reel
| В целом другая катушка
|
| If you want to make a movie let me know
| Если вы хотите снять фильм, дайте мне знать
|
| It’s a whole another film
| Это совсем другой фильм
|
| I suggest you get your dress for the Golden Globes
| Я предлагаю тебе купить платье для "Золотого глобуса"
|
| What you know about Tim
| Что вы знаете о Тиме
|
| Top down, the Aventador, 4 AM
| Сверху вниз, Авентадор, 4 утра.
|
| On the sunset strip
| На закатной полосе
|
| Trying to get high at the sunset, baby don’t trip
| Пытаясь подняться на закате, детка, не спотыкайся
|
| Hollywood lights, Miami nights
| Огни Голливуда, ночи Майами
|
| I’m on a motherfucking binge
| Я в гребаном запое
|
| Just might go and buy a Benz
| Просто мог бы пойти и купить Benz
|
| Or trade a car for your friends
| Или обменяйте автомобиль на своих друзей
|
| Oh yeah, we playing with them M’s
| О да, мы играем с ними М
|
| Ridin' down Collins with my entourage following
| Катаюсь по Коллинзу со своим окружением
|
| Just left SoHo headed to the Go-Go
| Только что покинул Сохо и направился в Go-Go
|
| Lap dance for the girls
| Приватный танец для девушек
|
| Let her put her hands on the curves
| Пусть она положит руки на изгибы
|
| You ain’t about that life, you scurred
| Ты не о той жизни, ты разбежался
|
| Ah, baby, you scurred like skrrt to the crib
| Ах, детка, ты неслась, как скррт, в кроватку
|
| What you know about the kid
| Что вы знаете о ребенке
|
| What you know bout me, what you know bout me
| Что ты знаешь обо мне, что ты знаешь обо мне
|
| What you know bout me, what you know bout me
| Что ты знаешь обо мне, что ты знаешь обо мне
|
| Not a muthafuckin thing, not a muthafuckin thing
| Не мутафакина, а не мутафакина
|
| Not a muthafuckin thing, not a muthafuckin thing
| Не мутафакина, а не мутафакина
|
| I just got back home, 40 days on vacation
| Я только что вернулся домой, 40 дней в отпуске
|
| No one killing the game, shit is all for the taking
| Никто не убивает игру, дерьмо все для взятия
|
| What the fuck did I stutter? | Какого хрена я заикался? |
| am I being mistaken?
| я ошибаюсь?
|
| I’m a s-s-s-s-s-s-s-s-star in the makin'
| Я s-s-s-s-s-s-s-s-star в процессе создания
|
| Who you said was the man? | Кто, по-вашему, был мужчиной? |
| What the fuck is a deal
| Какая, черт возьми, сделка
|
| Really do it the best, I’m DJ Khaled for real
| Действительно делай это лучше всех, я настоящий ди-джей Халед
|
| Got my thumb on the pulse, got impeccable timin'
| Держу руку на пульсе, безупречный темп
|
| If they forgot about my worth, I got a check to remind 'em
| Если они забыли о моей ценности, я получил чек, чтобы напомнить им
|
| Got some things on the wrist, Cartier with the diamonds
| Есть кое-что на запястье, Картье с бриллиантами
|
| If this was 10 years ago nigga would’ve went diamond
| Если бы это было 10 лет назад, ниггер стал бы бриллиантом
|
| I been singing and rapping I make a killin' in both
| Я пел и читал рэп, я убивал в обоих
|
| If I had to choose a Jackson man I’m feelin' like Bo
| Если бы мне пришлось выбирать мужчину Джексона, я бы чувствовал себя как Бо
|
| Fresh down to the socks, team look like the Raiders
| Свежий до носков, команда выглядит как Рейдеры
|
| I don’t take this shit for granted, I’d like to thank my creator
| Я не принимаю это дерьмо как должное, я хотел бы поблагодарить своего создателя
|
| I’m coming b-b-b-b-b-b-b-back on you haters
| Я иду б-б-б-б-б-б-б-на вас, ненавистники
|
| I’m 'bout to put this bitch on her back and get back to you later
| Я собираюсь положить эту суку на спину и вернуться к вам позже
|
| Man, what’s up
| Человек, что случилось
|
| Imagine straight from work to the plane, ain’t no baggage claim
| Представьте, прямо с работы в самолет, без выдачи багажа.
|
| Don’t need to change your clothes, girl, or your last name
| Не нужно менять одежду, девушку или фамилию
|
| Motherfuckers want to act like I’m a call
| Ублюдки хотят вести себя так, как будто я звоню
|
| If you want to be a star, girl you need a co-star
| Если ты хочешь быть звездой, девочка, тебе нужна партнерша
|
| Got some bitches we can call up, babe
| Есть несколько сучек, которым мы можем позвонить, детка.
|
| Now they want to know who you are and how you got there
| Теперь они хотят знать, кто вы и как вы туда попали.
|
| Girl, I can try to care, oh, get you out of here
| Девушка, я могу попытаться заботиться, о, вытащить тебя отсюда
|
| You and all this gold on me
| Ты и все это золото на мне
|
| On a plane going home, not as you want
| В самолете домой, а не так, как ты хочешь
|
| What you motherfuckers know about me? | Что вы, ублюдки, знаете обо мне? |