| Yeah
| Ага
|
| Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
| Да, я уехал из Бруклина, теперь я в Трайбеке.
|
| Right next to De Niro, but I'll be hood forever
| Прямо рядом с Де Ниро, но я навсегда останусь в капюшоне.
|
| I'm the new Sinatra, and since I made it here
| Я новый Синатра, и с тех пор, как я здесь
|
| I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
| Я могу сделать это где угодно, да, меня любят везде
|
| I used to cop in Harlem – hola, my Dominicanos
| Раньше я был полицейским в Гарлеме - привет, мои доминиканцы
|
| Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald's
| Прямо там, на Бродвее, вернул меня в этот Макдональдс.
|
| Took it to my stash spot, 560 State Street
| Взял его в свой тайник, 560 State Street
|
| Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin' pastry
| Поймай меня на кухне, как Симмонс взбивает тесто
|
| Cruisin' down 8th street, off-white Lexus
| Круиз по 8-й улице, не совсем белый Лексус
|
| Drivin' so slow, but BK is from Texas
| Еду так медленно, но БК из Техаса.
|
| Me? | Мне? |
| I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
| Я ухожу из этого Бед-Стая, дома этого мальчика Бигги.
|
| Now I live on Billboard and I brought my boys with me
| Теперь я живу на Billboard, и я привел с собой своих мальчиков.
|
| Say what up to Ty Ty, still sippin' Mai Tais
| Скажи, что до Тай Тай, все еще потягиваю Май Тайс
|
| Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high fives
| Сижу на корте, Никс и Нетс дают мне пятерки
|
| Nigga, I be spiked out, I could trip a referee
| Ниггер, меня выкинут, я могу споткнуть рефери
|
| Tell by my attitude that I'm most definitely from…
| Скажите по моему отношению, что я определенно из…
|
| In New York (ayy, aha) (uh, yeah)
| В Нью-Йорке (ауу, ага) (ага)
|
| Concrete jungle (yeah) where dreams are made of
| Бетонные джунгли (да), из которых сделаны мечты.
|
| There's nothin' you can't do (yeah) (okay)
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать (да) (хорошо)
|
| Now you're in New York (aha, aha, aha) (uh, yeah)
| Теперь ты в Нью-Йорке (ага, ага, ага) (ага)
|
| These streets will make you feel brand-new (new)
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми (новыми)
|
| Big lights will inspire you (come on) (okay)
| Большие огни вдохновят вас (давай) (хорошо)
|
| Let's hear it for New York (You're welcome, OG) (come on)
| Давайте послушаем это для Нью-Йорка (добро пожаловать, О.Г.) (давай)
|
| New York (yeah), New York (uh) (I made you hot, nigga)
| Нью-Йорк (да), Нью-Йорк (э-э) (я сделал тебя горячим, ниггер)
|
| Catch me at the X with OG at a Yankee game
| Поймай меня на X с OG в игре Yankee
|
| Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
| Дерьмо, я сделал шляпу янки более известной, чем янки может
|
| You should know I bleed Blue, but I ain't a Crip, though
| Вы должны знать, что я истекаю кровью, но я не Crip, хотя
|
| But I got a gang of niggas walkin' with my clique though
| Но у меня есть банда нигеров, идущих с моей кликой, хотя
|
| Welcome to the meltin' pot, corners where we sellin' rocks
| Добро пожаловать в плавильный котел, уголки, где мы продаем камни
|
| Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
| Дерьмо Afrika Bambaataa, родина хип-хопа
|
| Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
| Желтая кабина, цыганская кабина, долларовая кабина, кричите назад
|
| For foreigners it ain't fair, they act like they forgot how to add
| Для иностранцев это несправедливо, они ведут себя так, будто забыли, как добавить
|
| Eight million stories out there in the naked
| Восемь миллионов историй в обнаженном виде
|
| City, it's a pity half of y'all won't make it
| Город, жаль, что половина из вас не выживет.
|
| Me? | Мне? |
| I gotta plug Special Ed "I Got It Made"
| Я должен подключить Special Ed "I Got It Made"
|
| If Jeezy's payin' LeBron, I'm payin' Dwyane Wade
| Если Джизи платит Леброну, я плачу Дуэйну Уэйду.
|
| Three dice Cee Lo, three card Monte
| Три кости Cee Lo, три карты Monte
|
| Labor Day Parade – rest in peace, Bob Marley
| Парад в честь Дня труда — покойся с миром, Боб Марли
|
| Statue of Liberty, long live the World Trade
| Статуя Свободы, да здравствует мировая торговля
|
| Long live the king, yo – I'm from the Empire State, that's…
| Да здравствует король, йоу - я из Эмпайр Стейт, это...
|
| In New York (ayy) (uh, yeah)
| В Нью-Йорке (ауу) (ага)
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There's nothin' you can't do (That boy good) (okay)
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать (этот мальчик хорош) (хорошо)
|
| Now you're in New York (uh, yeah)
| Теперь ты в Нью-Йорке (ага)
|
| (Welcome to the bright light, baby)
| (Добро пожаловать в яркий свет, детка)
|
| These streets will make you feel brand-new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you (okay)
| Большие огни будут вдохновлять вас (хорошо)
|
| Let's hear it for New York (come on)
| Давайте послушаем это для Нью-Йорка (давай)
|
| New York (yeah), New York (uh)
| Нью-Йорк (да), Нью-Йорк (э-э)
|
| Lights is blinding, girls need blinders
| Свет ослепляет, девушкам нужны шоры
|
| So they can step out of bounds quick, the side lines is
| Так что они могут быстро выйти за пределы, боковые линии
|
| Lined with casualties who sip the life casually
| Выложены жертвами, которые небрежно потягивают жизнь
|
| Then gradually become worse – don't bite the apple, Eve!
| Потом постепенно становится хуже – не надкуси яблоко, Ева!
|
| Caught up in the in-crowd, now you're in-style
| Оказавшись в толпе, теперь ты в стиле
|
| And when winter gets cold, en vogue with your skin out
| И когда зима становится холодной, в моде с обнаженной кожей
|
| The city of sin is a pity on a whim
| Город греха - жалость по прихоти
|
| Good girls gone bad, the city's filled with them
| Хорошие девочки испортились, город полон ими
|
| Mami took a bus trip, now she got her bust out
| Мами поехала на автобусе, теперь она вытащила свой бюст
|
| Everybody ride her, just like a bus route
| Все катаются на ней, как на автобусном маршруте
|
| "Hail Mary" to the city, you're a virgin
| «Радуйся, Мария» в город, ты девственница
|
| And Jesus can't save you, life starts when the church ends
| И Иисус не может спасти тебя, жизнь начинается, когда заканчивается церковь
|
| Came here for school, graduated to the high life
| Пришел сюда в школу, закончил светскую жизнь
|
| Ball players, rap stars, addicted to the limelight
| Игроки в мяч, звезды рэпа, зависимые от внимания
|
| MDMA got you feelin' like a champion
| МДМА заставил вас почувствовать себя чемпионом
|
| The city never sleeps, better slip you a Ambien
| Город никогда не спит, лучше подсунь тебе Амбиен.
|
| In New York (ayy, ah) (uh, yeah)
| В Нью-Йорке (эй, ах) (а, да)
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There's nothin' you can't do (okay)
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать (хорошо)
|
| Now you're in New York (uh, yeah)
| Теперь ты в Нью-Йорке (ага)
|
| These streets will make you feel brand-new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you (okay)
| Большие огни будут вдохновлять вас (хорошо)
|
| Let's hear it for New York (come on)
| Давайте послушаем это для Нью-Йорка (давай)
|
| New York (yeah), New York (uh)
| Нью-Йорк (да), Нью-Йорк (э-э)
|
| One hand in the air for the big city
| Одна рука в воздухе для большого города
|
| Street lights, big dreams, all lookin' pretty
| Уличные фонари, большие мечты, все выглядит красиво
|
| No place in the world that could compare
| Нет места в мире, которое могло бы сравниться
|
| Put your lighters in the air, everybody say, "Yeah" (come on)
| Поднимите свои зажигалки в воздух, все скажут: «Да» (давай)
|
| (Come on) Yeah (come on)
| (Давай) Да (давай)
|
| In New York (uh, yeah)
| В Нью-Йорке (ага)
|
| Concrete jungle where dreams are made of
| Бетонные джунгли, из которых сделаны мечты
|
| There's nothin' you can't do (okay)
| Нет ничего, что ты не мог бы сделать (хорошо)
|
| Now you're in New York (uh, yeah)
| Теперь ты в Нью-Йорке (ага)
|
| These streets will make you feel brand-new
| Эти улицы заставят вас почувствовать себя совершенно новыми
|
| Big lights will inspire you (okay)
| Большие огни будут вдохновлять вас (хорошо)
|
| Let's hear it for New York (come on)
| Давайте послушаем это для Нью-Йорка (давай)
|
| New York (yeah), New York (uh) | Нью-Йорк (да), Нью-Йорк (э-э) |