| I'm looking forward to Christmas | Я с нетерпением жду Рождества. |
| It's sentimental I know | Знаю, это сентиментально, |
| But I just really like it | Но оно мне правда нравится. |
| - | - |
| I am hardly religious | Я не особо религиозен, |
| I'd rather break bread with Dawkins than Desmond Tutu | Я бы лучше разделил хлеб с Докинзом, чем с Дезмондом Туту, |
| To be honest | Если уж говорить честно. |
| - | - |
| And yes I have all of the usual objections to consumerism | И да, я согласен со всеми обычными возражениями против потребительства, |
| The commercialisation of an ancient religion | Коммерциализации древней религии, |
| To the westernisation of a dead Palestinian | Западнизации мёртвого палестинца |
| Press-ganged into selling Playstations and beer | Для продажи PlayStation и пива, |
| But I still really like it | Но оно мне всё ещё нравится. |
| - | - |
| I really like Christmas | Мне действительно нравится Рождество, |
| Though I'm not expecting | И я не жду, |
| A visit from Jesus | Что меня навестит Иисус. |
| I'll be seeing my dad | Я увижу отца, |
| My brother and sisters, my gran and my mum | Моих братьев и сестёр, бабушку с дедушкой, и мою маму, |
| They'll be drinking white wine in the sun | Они будут пить бело вино в солнечном свете. |
| I'll be seeing my dad | Я увижу отца, |
| My brother and sisters, my gran and my mum | Моих братьев и сестёр, бабушку с дедушкой, и мою маму, |
| They'll be drinking white wine in the sun | Они будут пить бело вино в солнечном свете. |
| - | - |
| I don't go for ancient wisdom | Я не ищу древней мудрости, |
| I don't believe just 'cause ideas are tenacious | Я не верю, что живучесть идеи |
| It means that they're worthy | Говорит об её правдивости. |
| - | - |
| I get freaked out by churches | Меня раздражают церкви, |
| Some of the hymns that they sing have nice chords | У некоторых их песен неплохая музыка, |
| But the lyrics are spooky | Но тексты пугают. |
| - | - |
| And yes I have all of the usual objections to the miseducation | И да, я согласен со всеми обычными возражениями против некачественного образования |
| Of children who in tax-exempt institutions are taught to externalise blame | Детей в государственных школах, где их учат проявлять вину, |
| And to feel ashamed and to judge things as plain right or wrong | Стыдиться и делить всё на правильное и неправильное. |
| But I quite like the songs | Но я люблю песни. |
| - | - |
| I'm not expecting big presents | Я не жду больших подарков, |
| The old combination of socks, jocks and chocolates | Традиционного набора из носков и шоколада |
| Is just fine by me | Мне вполне хватит. |
| - | - |
| 'Cause I'll be seeing my dad | Потому что я увижу отца, |
| My brother and sisters, my gran and my mum | Моих братьев и сестёр, бабушку с дедушкой, и мою маму, |
| They'll be drinking white wine in the sun | Они будут пить бело вино в солнечном свете. |
| I'll be seeing my dad | Потому что я увижу отца, |
| My brother and sisters, my gran and my mum | Моих братьев и сестёр, бабушку с дедушкой, и мою маму, |
| They'll be drinking white wine in the sun | Они будут пить бело вино в солнечном свете. |
| - | - |
| And you my baby girl | И ты, моя малышка, |
| My jetlagged infant daughter | Моя измученная перелётами дочка, |
| You'll be handed round the room | Все будут обнимать тебя, |
| Like a puppy at a primary school | Как щенка в начальной школе. |
| - | - |
| And you won't understand | Ты не будешь ничего понимать, |
| But you will learn one day | Но в один день ты осознаешь, |
| That wherever you are and whatever you face | Что где бы ты ни была и с чем бы ты ни столкнулась, |
| These are the people | Все эти люди |
| Who'll make you feel safe in the world | Помогут тебе почувствовать себя защищенной, |
| My sweet blue-eyed girl | Моя голубоглазая девочка. |
| - | - |
| And if, my baby girl, | И если, моя малышка, |
| When you're twenty one or thirty one | Когда тебе будет 21 или 31, |
| And Christmas comes around | И будет приближаться Рождество, |
| And you find yourself 9000 miles from home | Даже за 9000 миль от дома, |
| You'll know whatever comes | Что бы ни случилось, |
| Your brothers and sisters and me and your mum. | Твои братья и сёстры, и я, и твоя мама |
| Will be waiting for you in the sun | Будем ждать тебя в солнечном свете. |
| - | - |
| Whenever you come | Когда бы ты ни пришла, |
| Your brothers and sisters | Твои братья и сёстры, |
| Your aunts and your uncles | Твои дяди и тёти, |
| Your grandparents, cousins | Твои бабушки и дедушки, кузены и кузины, |
| And me and your mum. | И я, и твоя мама, |
| Will be drinking white wine in the sun | Мы будем пить белое вино в солнечном свете, |
| Waiting for you in the sun | Мы будем ждать тебя |
| Drinking white wine in the sun | И пить белое вино в солнечном свете. |
| - | - |
| Darlin' when Christmas comes | Дорогая, когда придёт Рождество, |
| Well'll waiting for you in the sun | Мы будем ждать тебя в солнечном свете, |
| Drinking white wine in the sun | Мы будем пить белое вино в солнечном свете, |
| Well'll waiting for you in the sun | Мы будем ждать тебя в солнечном свете, |
| Waiting for you | Мы будем ждать тебя, |
| Waiting | Мы будем ждать. |
| - | - |
| I really like Christmas | Я правда люблю рождество. |
| It's sentimental I know | Знаю, это сентиментально. |
| - | - |