| Это песня о предрассудках
|
| И язык предрассудков
|
| И сила языка предрассудков
|
| Называется «Предубеждение».
|
| В нашем современном свободно говорящем обществе
|
| Есть слово, на которое мы все еще держим табу.
|
| Слово с ужасной историей
|
| Быть использованным, чтобы злоупотреблять, угнетать и подчинять
|
| Всего шесть, казалось бы, безобидных букв
|
| Упорядочено таким образом, чтобы образовать слово
|
| С большей силой, чем куски металла
|
| Которые выкованы, чтобы делать мечи
|
| Пара G, R и E, I и N
|
| Всего шесть маленьких букв, смешанных вместе
|
| Нанесли ущерб, который мы, возможно, никогда не исправим
|
| И важно, чтобы мы все уважали
|
| Что, если эти люди выберут
|
| Восстановить слово как свое собственное
|
| Это не означает, что у остальных есть право на его использование.
|
| Так что никогда не недооценивать
|
| Сила, которую дает язык
|
| Палки и камни могут сломать вам кости
|
| Но слова могут разбить сердце
|
| Пара G, Боже, если только тебе не пришлось это пережить.
|
| R и E, даже я осторожен с этим
|
| I и N; |
| в конце концов, это только обидит
|
| Не хочу повторять это снова
|
| Ага
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Так что слушайте меня, если вы заботитесь о своем здоровье
|
| Ты не назовешь меня имбирем, если сам не имбирь
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Когда ты рыжий, жизнь довольно тяжелая
|
| Годы ритуальных издевательств на школьном дворе
|
| Дети зовут тебя «ранга» и «фанта штаны»
|
| Нет приглашения на школьные танцы
|
| Но ты встаешь и учишься держать голову
|
| Вы пытаетесь сохранять хладнокровие и не впадать в ярость
|
| Но пока чувство болезни действительно не утихнет
|
| Тогда слово принадлежит нам и только нам
|
| Разве ты не знаешь, что…
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Только имбирь может называть другого имбиря "имбирь"
|
| Так что, если вы назовете нас рыжими, мы можем просто сойти с ума
|
| Если у вас нет челки с хотя бы оттенком имбиря
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Теперь послушай меня, мы не ищем сочувствия
|
| Просто потому, что мы чувствительны к УФ
|
| Просто потому, что мы патетически бледны
|
| У нас все в порядке с женщинами
|
| Да, я люблю спрашивать у дам имбирное пиво
|
| И вскоре они проводят пальцами по моей рыжей бороде
|
| И окунаю свои имбирные орешки в имбирный чай
|
| И спрашивая, могут ли они называть меня Джиндж
|
| А я говорю: «Я не думаю, что это уместно!»
|
| «Потому что только имбирь может называть другого имбиря «имбирем»
|
| Только гинга может называть другого гинга "джингой"
|
| И все дамы согласны, что это факт
|
| После того, как вы ушли, вы не можете вернуться
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Да, иди, джиндж, иди, ты, чертов фанк, джиндж
|
| Да, забавный рыжий мофо
|
| Да, вы можете называть нас «бозо» или «пожарная машина».
|
| Вы даже можете называть нас «морковкой» или «кровавым орехом».
|
| Да, вы можете называть нас «спичечная палочка» или «тампон»
|
| Но трахаться с G-словом просто не на
|
| Если вы ненавидите имбирь и мы вам не нравимся
|
| Мы выстоим в битве, если вы хотите сразиться с нами.
|
| Но если вы порежетесь, вы можете заболеть гингивитом.
|
| Так что, может быть, тебе стоит закрыть свой напуганный рот
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Так что, если вы называете нас рыжими, вы не можете ныть, если вы ранены
|
| Если у вас нет оттенка имбиря в вашем миндже
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| И ты знаешь, что мои дети всегда будут одеты и накормлены
|
| «Потому что папа принесет домой пряники
|
| И они будут довольно умными, потому что будут начитаны.
|
| И под «читать» я подразумеваю «читать» и другие виды «красных»
|
| (Это омофон!)
|
| Только имбирь может называть другого имбиря «имбирь»
|
| Только гинга может называть другого гинга "джингой"
|
| Так же, как только ниндзя может подкрасться к другому ниндзя
|
| Да, только имбирь, только имбирь
|
| Только имбирь, да
|
| Вы все слушаете?
|
| я не показываю пальцем
|
| Я просто пою
|
| Я просто напоминаю тебе
|
| Что только имбирь может позвонить другому имбирю
|
| "Имбирь" |