| Sleep, little baby, sleep now my love | Спи, малыш, засыпай, мой хороший, |
| The milky way's shining, high up above. | Млечный путь сияет прямо над головой, |
| When you grow up, you will learn all that stuff, | Когда ты вырастешь, то будешь изучать все эти звезды, |
| But now, close your eyes, | Но сейчас — закрывай глазки, |
| Close your eyes. | Закрывай глазки. |
| - | - |
| Sleep little baby, try not to squalk. | Спи, мой малыш, и постарайся не плакать, |
| Tomorrow, and tomorrow, you'll learn how to walk. | Завтра, или послезавтра ты научишься ходить, |
| To love and laugh, Make toast, to totter and talk, | Любить, смеяться, делать тосты, шататься по дому и говорить, |
| But for now, beddie byes | Но сейчас — кроватка зовет. |
| - | - |
| Your blanket's hand knitted, with pure angora wool, | Твое одеяло сделано вручную из чистой ангорской шерсти, |
| Your nappy is dry and your tummy is full | Твои простынки сухие, а желудок полон |
| Of enough antihistamine, | Антигистаминных препаратов, |
| To chill out a bull, | Которыми можно было бы утихомирить быка, |
| Yet still all this grinding. | Но ты всё равно скрежещешь зубами. |
| - | - |
| What more, could you want? For I just can not guess. | Ну чего еще ты можешь хотеть? Я ведь не могу угадать! |
| You constantly complain to me, | Ты постоянно ноешь, |
| You should feel blessed, | Хотя должен быть умиротворенным, |
| There are children in Africa starving to death, | В Африке есть дети, которые умирают с голоду, |
| And you dont here them whinging. | И они не плачут так, как ты! |
| - | - |
| What else, can I do to put a stop to, | Что еще я могу сделать, чтобы прекратить |
| This mind numbing noise you are making? | Этот взрывающий мозг звук, который ты издаешь? |
| Where is the line between patting and hitting? | Как определить черту между тисканьем и причинением вреда, |
| When is rocking rocking, and when is it shaking? | Между качанием коляски и ее встряхиванием? |
| - | - |
| I don't know what else I can do, to try and hush you | Я не знаю, что еще мне сделать, чтобы попытаться тебя утихомирить, |
| My heart says I love you | Мое сердце говорит "Я так тебя люблю", |
| But my brain's thinking fuck you | Но мой мозг думает "Да пошло оно все!" |
| And hoping a child trafficer will abduct you, | И искренне надеется, что тебя похитит торговец детьми, |
| At least then I'd get a few hours in bed. | По крайней мере, тогда я смогу хоть немного поспать. |
| I've shushed, and I've cooed | Я и "шикал", и говорил нежным голосом, |
| And I've even tried to sing Ob-La-Di Ob-La-Da, | И я даже пытался спеть Ob-La-Di Ob-La-Da, |
| In the exact voice of Ringo | Подражая голосу Ринго, |
| Now all I have left, is to hope, | И теперь все, что мне осталось — это надеяться, |
| That a dingo will sneak in | Что прибежит дикая собака |
| And rip off your fat bitching head. | И оторвет твою пухлую визжащую башку. |
| - | - |
| Oh hush, little baby, dont say a word! | Тихонько, малыш, не произноси ни слова, |
| Papa's gonna buy you a mocking bird, | Папа купит тебе пересмешника |
| In the hope you'll get Avian Flu, | В надежде на то, что ты подхватишь птичий грипп, |
| The nice folk in ANE will take care of you | И милые ребята из Министерства Здравоохранения позаботятся о тебе. |
| - | - |
| That's it, close your eyes, shhh, not a sound | Ну вот и все, закрывай глазки, тшшш, засыпай, |
| I can barely see your tiny chest moving up and down | Твоя крохотная грудная клетка едва различимо движется верх-вниз. |
| One thing they don't mention in the parenting book | Только одну вещь не написали в книге о родительстве: |
| Your love for them grows, the closer to death they look. | Твоя любовь к ним тем сильнее, чем более умирающими они выглядят. |