Перевод текста песни Cage-Nerd - Tim Minchin

Cage-Nerd - Tim Minchin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cage-Nerd , исполнителя -Tim Minchin
Песня из альбома: Tim Minchin and the Heritage Orchestra
Дата выпуска:03.04.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laughing Stock

Выберите на какой язык перевести:

Cage-Nerd (оригинал)Клетка-Ботаник (перевод)
Yeah. Ага.
I’m in a cage. Я в клетке.
(Yeah, can you see me?) (Да, ты меня видишь?)
(I'm here.) (Я здесь.)
(In this cage.) (В этой клетке.)
I’m in a cage я в клетке
I’m in a cage я в клетке
I’m in a cage (motherfucker, cage motherfucker) Я в клетке (ублюдок, ублюдок в клетке)
I’m in a cage я в клетке
I’m in a cage and its gone to the stage when I can’t be persuaded to set foot Я в клетке, и дело дошло до стадии, когда меня нельзя убедить ступить
on stage unless some punk has paid на сцене, если какой-нибудь панк не заплатил
for a cage cause a cage is all the rage in this day and age для клетки, потому что клетка в наше время в моде
for the proper famous для надлежащего известного
It’s outrageous that its taken me ages to come to the stage when I’m arriving Это возмутительно, что мне понадобились годы, чтобы выйти на сцену, когда я прибываю
on stages на сценах
in cages there’s probably subtext are you picking it up?в клетках наверное есть подтекст ты улавливаешь?
it’s a metaphor for это метафора для
who gives a fuck? кто трахается?
I’m in a cage я в клетке
(You're in a fucking cage dude) (Ты в гребаной клетке, чувак)
I’m in a cage я в клетке
I could’ve swung out on stage like the Britney and Pink thing and then I could Я мог бы выйти на сцену, как Бритни и Пинк, а затем
have linked it to the ups and downs of existence I could’ve flown in in a связали это со взлетами и падениями существования, в которые я мог бы влететь
copter rode in on a chopper drop down on a wire emerge from a fire there’s only вертолет въехал на вертолете упал на проводе вышел из огня есть только
one place for the genuine stars and that’s hanging out in bars. одно место для настоящих звезд, и это тусуется в барах.
Nothing ruins comedy like arenas Ничто так не портит комедию, как арены.
That is a well-established fact Это хорошо установленный факт.
But your enjoyment is not as important as my self-esteem is Но ваше удовольствие не так важно, как моя самооценка
My ego’s the only thing you can see clearly from the back Мое эго — единственное, что ты можешь ясно видеть со спины.
But I’m quite famous now, so suck my balls. Но теперь я довольно известен, так что соси мои яйца.
I’ve sold my tickets, my job is done Я продал билеты, моя работа выполнена
fuck you all идите вы все
Who cares about quality, this is not about you, this is all about me, Кого волнует качество, это не про вас, это все про меня,
And my tiny little penis, И мой крошечный пенис,
and flogging DVDs и порка DVD
So bring it on, bring it on Так что давай, давай
Fuck the punters, К черту игроков,
bring it on давай
I am a rockstar motherfucker Я ублюдок рок-звезды
And I won’t be one for long И я не буду им долго
So bring it on, bring it on Так что давай, давай
You gotta make hay in the shining sun Вы должны косить сено под сияющим солнцем
You gotta rock all the way up Вы должны качаться до конца
Cause the only place to go from here is down Потому что отсюда можно идти только вниз
But I’m trapped for now Но я в ловушке на данный момент
And the fact for now И факт на данный момент
Is there’s no escaping this От этого никуда не деться
I’m wearing baseball caps to hide my face Я ношу бейсболки, чтобы скрыть лицо
So the paps don’t snap my kids Так что папы не хватают моих детей
All I ever wanted was to sing my little songs Все, что я когда-либо хотел, это петь свои маленькие песни
But now I’m pregnant in Hello magazine Но теперь я беременна в журнале Hello
And I’m overweight in Cosmopolitan И у меня лишний вес в Cosmopolitan
So bring it on Так что давай
Before too long my wife and kids will be gone gone gone Вскоре моя жена и дети уйдут
And I’ll have wanked myself to death in the penthouse suite of the four seasons И я бы довел себя до смерти в пентхаусе четырех сезонов
So bring it on, bring it on Так что давай, давай
Phone the hookers, stoke the bongs Звоните проституткам, топите бонги
I am a rockstar, I’ve got my own orchestra, I can do what I fucking want Я рок-звезда, у меня есть свой оркестр, я могу делать все, что захочу
I thought fame would make me happy Я думал, слава сделает меня счастливым
But she’s a fickle cheap romance Но она непостоянный дешевый роман
They just wanna see me dance Они просто хотят увидеть, как я танцую
I’m in a cage (only us stars are hanging out in bars) Я в клетке (только мы звезды тусуем по барам)
I’m in a cage (hanging out in bars) Я в клетке (зависаю в барах)
I’m in a cage (only us stars are hanging out in bars) Я в клетке (только мы звезды тусуем по барам)
I’m in a cage (hanging out in bars)Я в клетке (зависаю в барах)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: