| Custei pra acreditar
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы поверить
|
| No mal que você me fez
| Плохое, что ты сделал со мной
|
| Mas percebi, agora dessa vez
| Но я понял, теперь на этот раз
|
| Vou me libertar
| я освобожусь
|
| Pra poder viver
| чтобы иметь возможность жить
|
| À tua ausência eu já me acostumei
| К твоему отсутствию я уже привык
|
| Minha inocência, agora eu já provei
| Моя невиновность, теперь я это доказал
|
| Vou me libertar, vou me libertar
| Я вырвусь на свободу, я вырвусь на свободу
|
| Pra poder viver, vou me libertar
| Чтобы жить, я освобожусь
|
| Uma noite pra nós dois
| Одна ночь для нас двоих
|
| Deixa o resto pra depois
| Оставь остальное на потом
|
| Mas eu nunca quis, a segurança de quem
| Но я никогда не хотел, безопасность кого
|
| Não arrisca nada
| ничем не рискуй
|
| Mas eu já senti, a ilusão de quem perde
| Но я уже почувствовал иллюзию тех, кто проигрывает
|
| Uma jogada
| одна игра
|
| Vou me libertar, vou me libertar
| Я вырвусь на свободу, я вырвусь на свободу
|
| Hoje olho para trás, superei, já é passado
| Сегодня я оглядываюсь назад, я преодолел это, это уже прошло
|
| Aprendi porque vivi, e não porque
| Я учился, потому что жил, а не потому, что
|
| Me foi contado
| мне сказали
|
| Vou me libertar, vou me libertar
| Я вырвусь на свободу, я вырвусь на свободу
|
| Pra poder viver, vou me libertar
| Чтобы жить, я освобожусь
|
| Uma noite pra nós dois
| Одна ночь для нас двоих
|
| Deixa o resto pra depois | Оставь остальное на потом |