| Se eu quiser ficar aqui agora
| Если я хочу остаться здесь сейчас
|
| Junto ao bater desta ilusão
| Рядом с ритмом этой иллюзии
|
| Vê que a lua cheia não demora
| Смотрите, чтобы полнолуние не заставило себя долго ждать
|
| E o luar faz bem ao coração
| И лунный свет полезен для сердца
|
| Não digas que agora não é hora
| Не говори, что сейчас не время
|
| Não digas que há gente pra esquecer
| Не говори, что есть люди, которых нужно забыть
|
| Vê como esta dança só melhora
| Посмотрите, как этот танец становится только лучше
|
| Não existe tempo pra perder
| Нет времени терять
|
| O pássaro não vai pousar
| Птица не приземлится
|
| O nosso amor não vai dormir
| Наша любовь не будет спать
|
| O vento não quer deixar
| Ветер не хочет уходить
|
| O nosso amor cair
| Наша любовь падает
|
| Sempre que esta corda não se solta
| Всякий раз, когда эта веревка не ослабевает
|
| Sempre que nos puxa para nós
| Всякий раз, когда это тянет нас к нам
|
| Somos tudo o que nos quer de volta
| Мы все, что хочет, чтобы мы вернулись
|
| Não digas que por ti tanto faz
| Не говори, что это не имеет значения для тебя
|
| O pássaro não vai pousar
| Птица не приземлится
|
| O nosso amor não vai dormir
| Наша любовь не будет спать
|
| O vento não quer deixar
| Ветер не хочет уходить
|
| O nosso amor cair
| Наша любовь падает
|
| Tudo o que está certo não se apaga
| Все правильное не стирается
|
| Tudo o que o destino quer mostrar
| Все, что судьба хочет показать
|
| Olha-me nos olhos não te voltes
| Смотри мне в глаза, не оборачивайся
|
| Olha-me não olhes para trás
| Посмотри на меня, не оглядывайся
|
| O pássaro não vai pousar
| Птица не приземлится
|
| O nosso amor não vai dormir
| Наша любовь не будет спать
|
| O vento não quer deixar
| Ветер не хочет уходить
|
| O nosso amor cair
| Наша любовь падает
|
| O nosso amor cair | Наша любовь падает |