Перевод текста песни Morena - Tiago Bettencourt

Morena - Tiago Bettencourt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morena, исполнителя - Tiago Bettencourt. Песня из альбома Do Princípio, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Ruela Music Management
Язык песни: Португальский

Morena

(оригинал)
Esta morena não sabe
O que o dia tem para lhe dar
Diz-me que tem namorado
Mas sem paixão no olhar
Tem um risinho pequeno
E que só dá de favor
Corpo com sede de quente
Mas que não sente calor
Mas que não sente calor
Esta morena não dança
Quando lhe mostro Jobim
Talvez não goste da letra
Talvez não goste de mim
Cabelo negro sem regra
Caindo em leve ombro nu
Feito de morno passado
E amor que nunca cegou
E amor que nunca cegou
Morena no fundo quer
Tempo para ser mulher
Morena não sabe bem
Mas eu no fundo sei
Que quando o véu lhe cai
Quando o calor lhe vem
Sempre que a noite quer
Sonha comigo também
Há sítios que ela não usa
Por não saber que estão cá
Há mares que ela não cruza
Por não ser eu a estar lá
É de mim que ela precisa
Para lhe dar o que não quer
Talvez lhe mostre caminhos
Onde se queira perder
Onde se queira perder
Esta morena não chora
Com um fado negro de Oulman
Nem com um poema de O’Neill
Na primeira luz da manhã
Sabe de tantos artistas
Canta-me letras de cor
Mas não lhe passam por dentro
Não lhes entende o sabor
Não lhes entende o sabor
Morena no fundo quer
Tempo para ser mulher
Morena não sabe bem
Mas eu no fundo sei
Que quando o véu lhe cai
Quando o calor lhe vem
Sempre que a noite quer
Sonha comigo também
Esta morena não corre
Quando a chamo para mim

Морена

(перевод)
Эта брюнетка не знает
Что день должен дать вам
скажи мне, что у тебя есть парень
Но без страсти во взгляде
Имеет небольшую улыбку
И это только дает пользу
Тело жаждет горячего
Но не жарко
Но не жарко
Эта брюнетка не танцует
Когда я покажу тебе Жобима
Может быть, вам не нравятся тексты
Может быть, я тебе не нравлюсь
черные волосы без правил
Падение на легкое голое плечо
Сделано из теплого прошлого
И любовь, которая никогда не ослепляла
И любовь, которая никогда не ослепляла
Брюнетка на заднем плане хочет
пора быть женщиной
брюнетка плохо знает
Но в глубине души я знаю
Что когда завеса падает
Когда тепло приходит к вам
Всякий раз, когда ночь хочет
мечтай обо мне тоже
Есть места, которые она не использует
За то, что не знал, что ты здесь
Есть моря, которые она не пересекает
За то, что я не был там
это я ей нужен
Чтобы дать вам то, что вы не хотите
Может быть, показать вам пути
Где вы хотите проиграть
Где вы хотите проиграть
Эта брюнетка не плачет
С черным фадо от Oulman
Даже со стихотворением О'Нила
В первом свете утра
Ты знаешь многих художников?
Спой мне слова наизусть
Но они не заходят внутрь
Вы не понимаете их вкус
Вы не понимаете их вкус
Брюнетка на заднем плане хочет
пора быть женщиной
брюнетка плохо знает
Но в глубине души я знаю
Что когда завеса падает
Когда тепло приходит к вам
Всякий раз, когда ночь хочет
мечтай обо мне тоже
Эта брюнетка не бегает
Когда я зову ее к себе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chocámos Tu e Eu 2011
Só Mais Uma Volta 2011
Caminho De Voltar 2011
O Que Mereço 2013
Aquilo Que Eu Não Fiz 2013
O Povo Cantava 2013
Do Princípio ft. Jaques Morelenbaum 2013
Maria 2013
Ameaça 2013
Sara 2013
Aproxima-te Então 2013
Pássaro 2013
Outono 2020
Os Dois 2011
Canção Simples 2019
Canção De Engate 2011
Fúria E Paz 2013
Sol De Março ft. Mário Laginha 2013
Laços ft. Jorge Palma 2011
Balançar ft. Tiago Bettencourt 2007

Тексты песен исполнителя: Tiago Bettencourt