Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Transparent Heart, исполнителя - Thränenkind. Песня из альбома The Elk, в жанре Пост-рок
Дата выпуска: 22.08.2013
Лейбл звукозаписи: Lifeforce
Язык песни: Английский
My Transparent Heart(оригинал) |
I am not what I believed to be |
My face is the grimace of a drowning ghost, submerged by memories |
My orbits look hollow and blank. |
My chest is reigned by autumns breath |
Hosting nothing but the shards of barkless ebonies |
All these embodied shapes seem like strangers to me now |
Thieves that stole my yout won’t hurt me again |
Ranked like mute sentinels, set in naive reveries |
Your chants are the cries of a thousand dying birds |
Your rigid javelins in my side I wear and on my back a grove of willows appears; |
Withered and parched, each with a hollow trunk |
For as long as I am able to save my transparent heart |
I won’t let you ruin the most precious part of me |
The pattering of the rain is the soundtrack of my life |
I am a lone wolf. |
Survivor or beast? |
But I have never been companionless |
When I cried there was someone who cried with me |
When I lost there was someone who lost with me |
We were comrades in misfortune, hurt companions for a lifetime |
Late at night we’re driving through this town. |
Together, but both alone |
I looked into her eyes and saw nothing but dying dreams |
Suddenly she grabbed my hand and I could feel her cold fingers around mine |
We drove right through the middle of the storm, me and my best friend, |
named solitude |
The eyes saw an empty street. |
Our shivering bodies felt two silent hearts |
The wind sent us some yellow leaves and what we got was a blue sky |
A story about rain. |
A story about the whirling sky |
A story about dreams and struggle and this neverending longing for freedom |
Мое Прозрачное Сердце(перевод) |
Я не тот, кем я считал |
Мое лицо — гримаса тонущего призрака, погруженная в воспоминания |
Мои орбиты выглядят пустыми и пустыми. |
В моей груди царит дыхание осени |
Хостинг ничего, кроме осколков эбенового дерева без коры |
Все эти воплощенные формы кажутся мне теперь чужими |
Воры, укравшие мою юность, больше не причинят мне вреда |
Словно немые часовые, в наивных мечтах |
Твои песнопения - это крики тысячи умирающих птиц |
Твои твердые дротики в боку я ношу, а на спине появляется ивовая роща; |
Увядшие и иссохшие, каждый с полым стволом |
Пока я могу сохранить свое прозрачное сердце |
Я не позволю тебе разрушить самую драгоценную часть меня |
Стук дождя - саундтрек моей жизни |
Я одинокий волк. |
Выживший или зверь? |
Но я никогда не был одинок |
Когда я плакал, был кто-то, кто плакал со мной |
Когда я проиграл, был кто-то, кто проиграл со мной |
Мы были товарищами по несчастью, обиженными товарищами на всю жизнь |
Поздно ночью мы едем через этот город. |
Вместе, но оба в одиночку |
Я посмотрел ей в глаза и не увидел ничего, кроме предсмертных снов |
Внезапно она схватила меня за руку, и я почувствовал ее холодные пальцы на своих. |
Мы проехали прямо посреди бури, я и мой лучший друг, |
по имени одиночество |
Глаза увидели пустую улицу. |
Наши дрожащие тела почувствовали два безмолвных сердца |
Ветер послал нам желтые листья, а мы получили голубое небо |
Рассказ о дожде. |
История о кружащемся небе |
История о мечтах, борьбе и нескончаемом стремлении к свободе |