| Desperation (оригинал) | Отчаяние (перевод) |
|---|---|
| A wrench in the gears, a stone through the windows | Гаечный ключ в шестернях, камень в окна |
| Black masks and burning police cars | Черные маски и горящие полицейские машины |
| Streetfight romantic and so called solidarity | Романтическая уличная драка и так называемая солидарность |
| There must be something more. | Должно быть что-то еще. |
| Sitting in a lonely room filled with stupid laughter | Сидя в одинокой комнате, наполненной глупым смехом |
| The joke isn’t funny anymore | Шутка уже не смешная |
| It isn’t funny anymore | это уже не смешно |
| Who defines how we have to be? | Кто определяет, какими мы должны быть? |
| Who defines us? | Кто определяет нас? |
| One’s truth must be the only one | Правда должна быть единственной |
| Seperation at any means but | Разделение любыми средствами, кроме |
| It’s all about identity | Все дело в идентичности |
| If this is your way to go | Если это ваш путь |
| I step aside… | Я отхожу в сторону… |
