Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weiße Frau, исполнителя - Thorondir. Песня из альбома Aus jenen Tagen, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.06.2011
Лейбл звукозаписи: CCP
Язык песни: Немецкий
Weiße Frau(оригинал) |
Ein Burgherr aus einem bayerischen Orte |
Hegte einst Groll gegen sein Weib |
Sein Knecht überbrachte ihm scheußliche Worte |
Da sie einem anderen bot ihren Leib |
Wie eine Gestalt aus dem Nebel steigend |
Sich nur in den Raunächten zeigend |
Bringt sie mit sich Kälte Frost und Tod |
Ihre Hände blutig ihre Augen feuerrot |
Ihr weißes Gewand weht wie ein Schleier im Wind |
Das grausige Kreischen durch Mauern dringt |
Sie rächt die denen Unrecht getan |
So taucht sie ein in einen blutrünstigen Wahn |
Um die Untreue seiner Geliebten zu vergelten |
Entsandte er einen Mörder um sie zu richten |
Denn die Worte des Knechts ihn zu sehr quälten |
Der Mörder tote sie um seines Herren Befehl zu verrichten |
Wie eine Gestalt aus dem Nebel steigend |
Sich nur in den Raunächten zeigend |
Bringt sie mit sich Kälte Frost und Tod |
Ihre Hände blutig ihre Augen feuerrot |
Ihr weißes Gewand weht wie ein Schleier im Wind |
Das grausige Kreischen durch Mauern dringt |
Sie rächt die denen Unrecht getan |
So taucht sie ein in einen blutrünstigen Wahn |
Sie beteuerte ihre Unschuld bis zum Schluss |
Seither hält sie über der Herren Weiber Wache |
Aus ewig sie dies Schicksal erleiden muss |
Deren Seele wandelnd erschien fordernd ihre Rache |
Белая женщина(перевод) |
Хозяин замка из баварского городка |
Однажды затаил обиду на жену |
Его слуга принес ему ужасные слова |
Потому что она предложила свое тело другому |
Как фигура, поднимающаяся из тумана |
Появляется только в бурные ночи |
Приносит им холод, мороз и смерть |
Ее руки в крови, ее глаза огненно-красные |
Ее белое платье развевается, как вуаль на ветру. |
Ужасный визг проникает сквозь стены |
Она мстит тем, кто их обидел |
Так она погружается в кровожадное безумие |
Отплатить за измену возлюбленной |
Он послал убийцу, чтобы судить их |
Ибо слова слуги слишком его мучили |
Убийца убил ее, чтобы выполнить приказ своего хозяина. |
Как фигура, поднимающаяся из тумана |
Появляется только в бурные ночи |
Приносит им холод, мороз и смерть |
Ее руки в крови, ее глаза огненно-красные |
Ее белое платье развевается, как вуаль на ветру. |
Ужасный визг проникает сквозь стены |
Она мстит тем, кто их обидел |
Так она погружается в кровожадное безумие |
Она отстаивала свою невиновность до конца |
С тех пор она следит за женами джентльменов |
Навсегда она должна страдать от этой участи |
Их изменение души появилось, требуя мести |