Перевод текста песни Tillenschatz - Thorondir

Tillenschatz - Thorondir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tillenschatz , исполнителя -Thorondir
Песня из альбома: Aus jenen Tagen
В жанре:Метал
Дата выпуска:02.06.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:CCP

Выберите на какой язык перевести:

Tillenschatz (оригинал)Tillenschatz (перевод)
In den bayerischen Wäldern В баварских лесах
Zwischen Flüssen, Seen und Feldern Между реками, озерами и полями
Ist des Tillens Schatz verborgen Сокровище Тилля спрятано
Der sich zeigt an nur einem Morgen Который появляется всего за одно утро
Der Tillenberg ist des Schatzes Versteck Тилленберг — тайник сокровищ
Vergraben unter Gestein und Dreck Похоронен под камнями и грязью
Es ragt ein alter Granit empor Возвышается старый гранит
Ein Felsen öffnet sich zum Tor Скала открывает ворота
An nur allzu seltenen Tagen В слишком редкие дни
Hört man der Geister klagen Ты слышишь, как плачут духи?
Öffnen sich verborgene Pforten Скрытые ворота открыты
Zu magischen Orten В волшебные места
Reichtum sie offenbaren богатство, которое они раскрывают
Welchen Tote bewahren Какие мертвые держат
Gold, Diamant und Stein золото, бриллиант и камень
Der Schatz gehört dem Berg allein Сокровище принадлежит только горе
Ein verfallener Brunnen Разрушенный фонтан
Unscheinbar von Sagen umrungen Незаметно окружен легендами
Dessen Boden nicht zu sehen Не видя своего дна
Aus der Tiefe hört man Seelen flehen Из глубины слышны мольбы душ
Im finsteren, eisigen Schlund В темной, ледяной бездне
Auf des Wassers Grund На дне воды
Schlummert edler Stein Спит благородный камень
Granatbrunnen genannt называется гранатовый фонтан
An nur allzu seltenen Tagen В слишком редкие дни
Hört man der Geister klagen Ты слышишь, как плачут духи?
Öffnen sich verborgene Pforten Скрытые ворота открыты
Zu magischen Orten В волшебные места
Reichtum sie offenbaren богатство, которое они раскрывают
Welchen Tote bewahren Какие мертвые держат
Gold, Diamant und Stein золото, бриллиант и камень
Der Schatz gehört dem Berg allein Сокровище принадлежит только горе
Wer sich mit des Berges Reichtum bedeckt, hat der Toten Zorn erweckt Тот, кто покрывает себя богатствами горы, пробудил гнев мертвых
Wer sich mit des Berges Reichtum bedeckt, hat der Toten Zorn erweckt Тот, кто покрывает себя богатствами горы, пробудил гнев мертвых
Acker, Wiese oder Rain Поле, луг или дождь
Der Schatz auftaucht, doch trügt der Schein Сокровище появляется, но внешность обманчива
Durch glühende Kohle, lohenden Brand Сквозь тлеющие угли, пылающий огонь
Des Reichtums Versteck erkannt Обнаружен тайник богатства
Unter Obhut von höllischen Geistern Под опекой адских духов
Des Tillens Rätsel kaum zu meistern Едва ли справиться с загадкой Тиллена
Wer es wagt den Schatz zu stehlen Кто посмеет украсть сокровище
Wird gequält von verlorenen Seelen Терзается потерянными душами
Tillenschatz!До любимого!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: