Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tillenschatz , исполнителя - Thorondir. Песня из альбома Aus jenen Tagen, в жанре МеталДата выпуска: 02.06.2011
Лейбл звукозаписи: CCP
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tillenschatz , исполнителя - Thorondir. Песня из альбома Aus jenen Tagen, в жанре МеталTillenschatz(оригинал) |
| In den bayerischen Wäldern |
| Zwischen Flüssen, Seen und Feldern |
| Ist des Tillens Schatz verborgen |
| Der sich zeigt an nur einem Morgen |
| Der Tillenberg ist des Schatzes Versteck |
| Vergraben unter Gestein und Dreck |
| Es ragt ein alter Granit empor |
| Ein Felsen öffnet sich zum Tor |
| An nur allzu seltenen Tagen |
| Hört man der Geister klagen |
| Öffnen sich verborgene Pforten |
| Zu magischen Orten |
| Reichtum sie offenbaren |
| Welchen Tote bewahren |
| Gold, Diamant und Stein |
| Der Schatz gehört dem Berg allein |
| Ein verfallener Brunnen |
| Unscheinbar von Sagen umrungen |
| Dessen Boden nicht zu sehen |
| Aus der Tiefe hört man Seelen flehen |
| Im finsteren, eisigen Schlund |
| Auf des Wassers Grund |
| Schlummert edler Stein |
| Granatbrunnen genannt |
| An nur allzu seltenen Tagen |
| Hört man der Geister klagen |
| Öffnen sich verborgene Pforten |
| Zu magischen Orten |
| Reichtum sie offenbaren |
| Welchen Tote bewahren |
| Gold, Diamant und Stein |
| Der Schatz gehört dem Berg allein |
| Wer sich mit des Berges Reichtum bedeckt, hat der Toten Zorn erweckt |
| Wer sich mit des Berges Reichtum bedeckt, hat der Toten Zorn erweckt |
| Acker, Wiese oder Rain |
| Der Schatz auftaucht, doch trügt der Schein |
| Durch glühende Kohle, lohenden Brand |
| Des Reichtums Versteck erkannt |
| Unter Obhut von höllischen Geistern |
| Des Tillens Rätsel kaum zu meistern |
| Wer es wagt den Schatz zu stehlen |
| Wird gequält von verlorenen Seelen |
| Tillenschatz! |
| (перевод) |
| В баварских лесах |
| Между реками, озерами и полями |
| Сокровище Тилля спрятано |
| Который появляется всего за одно утро |
| Тилленберг — тайник сокровищ |
| Похоронен под камнями и грязью |
| Возвышается старый гранит |
| Скала открывает ворота |
| В слишком редкие дни |
| Ты слышишь, как плачут духи? |
| Скрытые ворота открыты |
| В волшебные места |
| богатство, которое они раскрывают |
| Какие мертвые держат |
| золото, бриллиант и камень |
| Сокровище принадлежит только горе |
| Разрушенный фонтан |
| Незаметно окружен легендами |
| Не видя своего дна |
| Из глубины слышны мольбы душ |
| В темной, ледяной бездне |
| На дне воды |
| Спит благородный камень |
| называется гранатовый фонтан |
| В слишком редкие дни |
| Ты слышишь, как плачут духи? |
| Скрытые ворота открыты |
| В волшебные места |
| богатство, которое они раскрывают |
| Какие мертвые держат |
| золото, бриллиант и камень |
| Сокровище принадлежит только горе |
| Тот, кто покрывает себя богатствами горы, пробудил гнев мертвых |
| Тот, кто покрывает себя богатствами горы, пробудил гнев мертвых |
| Поле, луг или дождь |
| Сокровище появляется, но внешность обманчива |
| Сквозь тлеющие угли, пылающий огонь |
| Обнаружен тайник богатства |
| Под опекой адских духов |
| Едва ли справиться с загадкой Тиллена |
| Кто посмеет украсть сокровище |
| Терзается потерянными душами |
| До любимого! |
| Название | Год |
|---|---|
| Middsommar | 2011 |
| Heymoar | 2011 |
| Schwarze Schwingen | 2009 |
| Rauher Kulm | 2011 |
| Düsterwald | 2009 |
| Weltenbaum | 2011 |
| Nordwindes Zorn | 2009 |
| Gods From The Past | 2009 |
| Skaldenmet | 2009 |
| Mit Erhobenem Horn | 2009 |
| Die Runensage | 2009 |
| Cursed By The Gods | 2009 |
| Fremdes Land | 2011 |
| Reich der Toten | 2011 |
| Wodan | 2011 |
| Weiße Frau | 2011 |