Перевод текста песни Neka Ni'Ko Nedira U Moj Mali Dio Svemira - Thompson

Neka Ni'Ko Nedira U Moj Mali Dio Svemira - Thompson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neka Ni'Ko Nedira U Moj Mali Dio Svemira, исполнителя - Thompson. Песня из альбома Bilo Jednom U Hrvatskoj, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский

Neka Ni'Ko Nedira U Moj Mali Dio Svemira

(оригинал)
Istok, Zapad, svatko brani svoje,
a ja ne smijem ono sto je moje
oduvijek.
Jedini moj svijet.
I samo zato, za njih sam fasista,
a nikad nisam htio tude nista,
samo nju,
zemlju slobodnu.
Mirno zivim ponosan na svome,
makar nije uvijek sve po mome.
Napadaju ta sluganska pera,
k’o da oni branili su sela.
Misevi,
iz rupa izisli!
Eh, sto im se povampire lica
kad se vije
nasa sahovnica.
Sveta zastava.
Mirno zivim ponosan na svome,
makar nije uvijek sve po mome.
Nek' se cuje, nek' se zna,
nek' vijori zastava,
neka ni’ko ne dira
u moj mali dio svemira.
U eteru lazu, obmanjuju ljude,
tako lako pravednima sude.
Jesam kriv,
zato sto sam ziv!
Domoljublje prozvali fasizam,
tako brane njihov komunizam.
Prozirna
demagogija!
Mirno zivim ponosan na svome,
makar nije uvijek sve po mome.
Nek' se cuje, nek' se zna,
nek' vijori zastava,
neka ni’ko ne dira
u moj mali dio svemira.
(перевод)
Восток, Запад, каждый защищает свое,
и я не должен делать то, что принадлежит мне
всегда.
Мой единственный мир.
И только потому, что для них я фашист,
и я никогда ничего не хотел там,
только она
свободная страна.
Я живу мирно горжусь собой,
по крайней мере не всегда на мой взгляд.
Они атакуют эти перья слуги,
как будто они защищали деревни.
Мышей,
выбраться из ямы!
Эх, какое вампирское лицо
при обмотке
наша шахматная доска.
Святой флаг.
Я живу мирно горжусь собой,
по крайней мере не всегда на мой взгляд.
Да будет слышно, да будет известно,
пусть развевается флаг,
пусть никто не трогает
в мою маленькую часть вселенной.
Лгут в эфире, обманывают людей,
так легко судить праведника.
Я виновен,
потому что я жив!
Патриотизм называется фашизмом,
тем самым защищая свой коммунизм.
Прозрачный
демагогия!
Я живу мирно горжусь собой,
по крайней мере не всегда на мой взгляд.
Да будет слышно, да будет известно,
пусть развевается флаг,
пусть никто не трогает
в мою маленькую часть вселенной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bojna Čavoglave 2008
Kletva Kralja Zvonimira 2019
Dolazak Hrvata 2019
Duh Ratnika 2019
Početak 2019
Škorpioni 1994
Diva Grabovčeva 2019
Moli Mala 2007
Anđelina 2019
Grkinja 2019
Potonut Ću 2019
Zmija Me Za Srce Ugrizla 2019
Draga 2019
Lijepa Li Si ft. Gosti 2019
Reci, Brate Moj ft. Miroslav Škoro 2019
Zeleno Je Bilo Polje 2019
Geni Kameni ft. Djevojke s Cetine 2019
Ljubavna 1994
Dan Dolazi 2019
Ljutu Travu Na Ljutu Ranu 1994

Тексты песен исполнителя: Thompson