| Fired the first shot
| Сделал первый выстрел
|
| But it won’t be the last
| Но это не будет последним
|
| I’m full speed ahead
| Я на полной скорости впереди
|
| You’re running out of gas
| У вас заканчивается бензин
|
| Desperately trying to repeat the words
| Отчаянно пытаясь повторить слова
|
| But sometimes the truth hurts
| Но иногда правда ранит
|
| Accept the fact life has passed you by
| Примите тот факт, что жизнь прошла мимо вас
|
| You succumbed to the pressures
| Вы поддались давлению
|
| While I’m 'never say die'
| Пока я «никогда не говори умереть»
|
| Your fucking explanations
| Ваши гребаные объяснения
|
| I refuse it
| я отказываюсь
|
| It’s just excuses!
| Это просто отговорки!
|
| End of the line
| Конец строки
|
| You’re out of time
| У вас нет времени
|
| We all have our cross to bear
| У всех нас есть свой крест, который нужно нести
|
| And our axe to grind
| И наш топор, чтобы молоть
|
| The slit-guts (?) apparitions
| Щелоченные (?) Призраки
|
| Will haunt your dreams
| Будет преследовать ваши мечты
|
| You know that course through me (?)
| Вы знаете, что курс через меня (?)
|
| Who the fuck are you to decide
| Кто ты такой, чтобы решать
|
| How we choose to live our lives?
| Как мы выбираем жить?
|
| It’s crystal clear
| Это кристально чистое
|
| There are two sides!
| Есть две стороны!
|
| Brinksmanship is a dangerous game
| Балансирование на грани – опасная игра
|
| And this substance burns
| И это вещество горит
|
| Like acid rain
| Как кислотный дождь
|
| Siege through the border (?)
| Осада через границу (?)
|
| That’s what it takes
| Вот что нужно
|
| Open the flood gates!
| Откройте шлюзы!
|
| The slit-guts (?) apparitions
| Щелоченные (?) Призраки
|
| Will haunt your dreams
| Будет преследовать ваши мечты
|
| You know that course through me (?)
| Вы знаете, что курс через меня (?)
|
| Mind is numb
| Разум онемел
|
| Body goes weak
| Тело становится слабым
|
| And blood drips from my mouth when I speak
| И кровь капает изо рта, когда я говорю
|
| You see the scars (?)
| Вы видите шрамы (?)
|
| Endless sea of red
| Бескрайнее красное море
|
| Reckless with words, yeah I’ll say
| Безрассудный со словами, да, я скажу
|
| Mercy!
| Милосердие!
|
| Scream at the top of your lungs
| Кричи во все горло
|
| Payback!
| Расплата!
|
| For the harm you’ve done
| За вред, который вы сделали
|
| They say 'jealousy is crueler than the grave'
| Говорят, что ревность страшнее могилы.
|
| And a substance burns like acid rain!
| И вещество горит, как кислотный дождь!
|
| It burns like acid rain! | Горит, как кислотный дождь! |