| Well, its eight o’clock in Boise, Idaho
| Ну, восемь часов в Бойсе, штат Айдахо.
|
| I’ll find my limo driver
| я найду своего водителя лимузина
|
| Mister, take us to the show
| Мистер, возьмите нас на шоу
|
| I done made some plans for later on tonight
| Я сделал некоторые планы на сегодня вечером
|
| I’ll find a little queen
| Я найду маленькую королеву
|
| And I know I can treat her right
| И я знаю, что могу относиться к ней правильно
|
| What’s your name, little girl?
| Как тебя зовут, малышка?
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| Won’t you do the same
| Разве ты не сделаешь то же самое?
|
| Back at the hotel, lord we got such a mess
| Вернувшись в отель, господин, у нас такой беспорядок
|
| It seems that one of the crew
| Похоже, что один из экипажа
|
| Had a go with one of the guests, oh yes
| Пошел с одним из гостей, о да
|
| Well, the police said we can’t drink in the bar, What a shame
| Ну, полиция сказала, что мы не можем пить в баре, Какой позор
|
| Won’t you come upstairs girl
| Ты не поднимешься наверх, девочка?
|
| And have a drink of champagne
| И выпейте шампанского
|
| What’s your name, little girl
| Как тебя зовут, маленькая девочка
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| For there ain’t no shame
| Ибо нет стыда
|
| What’s your name, little girl?
| Как тебя зовут, малышка?
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| Won’t you do the same
| Разве ты не сделаешь то же самое?
|
| What’s your name, little girl?
| Как тебя зовут, малышка?
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| Won’t you do the same
| Разве ты не сделаешь то же самое?
|
| Nine o’clock the next day
| Девять часов следующего дня
|
| And I’m ready to go
| И я готов идти
|
| I got six hundred miles to ride
| Мне нужно проехать шестьсот миль
|
| To do one more show, oh no
| Чтобы сделать еще одно шоу, о нет
|
| Can I get you a taxi home
| Могу ли я вызвать вам такси домой?
|
| It sure was grand
| Это было грандиозно
|
| When I come back here next year
| Когда я вернусь сюда в следующем году
|
| I wanna see you again
| Я хочу увидеть тебя снова
|
| What was your name, little girl
| Как тебя звали, маленькая девочка?
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| Well there ain’t no shame
| Ну нет никакого стыда
|
| What was your name, little girl
| Как тебя звали, маленькая девочка?
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Shootin' you straight, little girl
| Стреляю прямо, маленькая девочка
|
| Won’t you do the same | Разве ты не сделаешь то же самое? |