| She said Don't leave this up to me to say that I don't love you anyway | Она сказала: Не поручай мне самой говорить, что я не люблю тебя, |
| Just leave it up to me to say goodbye | Тогда просто оставь это и скажи мне «Прощай» |
| 'Cause these good times will never last | Ведь эти прекрасные моменты не последние |
| Keep a hand on the wheel and a foot on the gas | Держи рукой руль, и ногу опусти на газ |
| We thought it would last forever | Мы надеялись что это будет вечно |
| I wish you'd just remember | Я лишь хочу чтобы ты помнила |
| | |
| No | Нет |
| Will anything change your mind? | Может быть ты передумаешь? |
| (She said) | |
| A one way ticket was a pretty good sign | Билет в один конец был бы отличным сигналом |
| (And I said) | |
| Well how can you leave it all? | Ну как же ты можешь оставить всё это? |
| (And she said) | |
| There ain't much to leave behind | Не так трудно всё оставить позади |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай! |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай |
| | |
| Next time I'll take it slow | В следующий раз я попытаюсь медлить, |
| And as for you I'll never know | И как это для тебя, я никогда не узнаю |
| At least next time I'll try to understand | Но в следующий раз я попытаюсь понять, |
| So please don't leave this up to me | Так что, пожалуйста, не поручай мне самой произносить, |
| to say that you don't love me anyway | что ты не любишь меня, |
| I'll just leave it up to you to say goodbye | Я ведь просто хочу сказать тебе прощай |
| 'Cause these good times will never last | Ведь эти прекрасные моменты не последние |
| Keep a hand on the wheel and a foot on the gas | Держи рукой руль, и ногу опусти на газ |
| We thought it would last forever | Мы надеялись, что это будет навсегда |
| In case you don't remember | Но ты всё равно не помнишь |
| | |
| No | Нет |
| Will anything change your mind? | Может быть ты передумаешь? |
| (She said) | |
| A one way ticket was a pretty good sign | Билет в один конец был бы отличным сигналом |
| (And I said) | |
| Well how can you leave it all? | Ну как же ты можешь оставить всё это? |
| (And she said) | |
| There ain't much to leave behind | Не так трудно всё оставить позади |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай! |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай |
| | |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| | |
| Well, these good times will never last | Ведь эти прекрасные моменты не последние |
| Keep a hand on the wheel and your foot on the gas | Держи рукой руль, а ногу опусти на газ |
| We thought it would last forever | Мы надеялись, что это будет навсегда |
| In case you can't remember | Но ты всё равно не можешь помнить |
| | |
| No | Нет |
| Will anything change your mind? | Может быть, ты передумаешь? |
| (She said) | |
| A one way ticket was a pretty good sign | Билет в один конец был бы отличным сигналом |
| (And I said) | |
| No | Нет |
| (And she said) | |
| No | Нет |
| (And I said) | |
| No | Нет |
| (And she said) | |
| No | Нет |
| | |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Just say goodbye | Просто сказать прощай |
| So say goodbye | Словно сказать до встречи |
| Say goodbye | Сказать прощай |
| | |