| Lynchburg Lemonade (Southern Days) (оригинал) | Линчбургский лимонад (Южные дни) (перевод) |
|---|---|
| My memories well they refuse to fade | Мои воспоминания хорошо, они отказываются исчезать |
| Of those honey-days, drinking Lynchburg Lemonade | Из тех медовых дней, когда я пью лимонад Линчбурга |
| This is the place where my heart will always be Well, southern girl, won’t you spent some of your time with me? | Это место, где всегда будет мое сердце. Ну, южная девушка, не хочешь ли ты провести немного своего времени со мной? |
| Well, everytime I try to leave | Ну, каждый раз, когда я пытаюсь уйти |
| Well, I say «Please don’t take me away from those southern days» | Ну, я говорю: «Пожалуйста, не отрывайте меня от тех южных дней» |
| Now I’m miles away out on the road again | Теперь я снова далеко от дороги |
| Another show is let out, oh will this ever end? | Еще одно шоу выпущено, о, это когда-нибудь закончится? |
| I missed the place where my heart will always be Cause I’m a simple man with a not so simple life to lead | Я скучал по тому месту, где всегда будет мое сердце, потому что я простой человек с не такой уж простой жизнью. |
