| You know I’ll be the one who gets falling down drunk
| Ты знаешь, я буду тем, кто упадет пьяным
|
| At my neighbor kid’s soccer game
| На футбольном матче моего соседского ребенка
|
| I’ve got an '82 Fiero with a car seat in the middle
| У меня есть Fiero 82 года с автокреслом посередине.
|
| Broken down on the interstate
| Сломался на межгосударственном
|
| I’ve got a beer-stained t-shirt, looking like Joe Dirt
| У меня есть футболка с пятнами пива, похожая на Джо Дирта.
|
| Something 'bout me just ain’t right
| Что-то во мне просто не так
|
| I’m a cash-stealing, drug-dealing loser without any feeling
| Я кражу наличные деньги, торгую наркотиками, неудачник без каких-либо чувств
|
| Getting trailer trashed tonight
| Трейлер испортили сегодня вечером
|
| 'cause I’m a lowlife, and I’m loving it
| потому что я подонок, и мне это нравится
|
| I’ve got the whole damn world in the palm of my hand
| У меня весь чертов мир на ладони
|
| I’m a lowlife, so fucking deal with it
| Я нищий, так что, черт возьми, смирись с этим.
|
| No, you can’t change something that you don’t understand
| Нет, вы не можете изменить то, чего не понимаете
|
| I’m thrilled to be a hillbilly, hate to have to deal with me
| Я очень рад быть деревенщиной, ненавижу иметь дело со мной
|
| Probably just end in a fight
| Возможно, просто закончится дракой
|
| No sleeves, can’t read, doesn’t even phase me
| Без рукавов, не могу читать, даже не фазирует меня
|
| Naked, sleeping like a baby tonight
| Сегодня голая, спит как младенец
|
| Living it up, living it up
| Жить этим, жить этим
|
| Being a lowlife
| Низкий уровень жизни
|
| A gun-packing, bitch-smacking, mess with me, it’s gonna happen
| Оружейная упаковка, сука, возиться со мной, это произойдет
|
| Loving life, living in sin
| Любить жизнь, жить в грехе
|
| Passed out, on the floor, sorry, just don’t work no more
| Вырубился, на полу, извини, просто больше не работай
|
| Giving up on giving in
| Отказ от сдачи
|
| Ah, fuck it!
| Ах, черт возьми!
|
| Cause I’m a lowlife, and I’m lovin' it
| Потому что я бедняк, и мне это нравится
|
| I’m never gonna change as long as I live
| Я никогда не изменюсь, пока живу
|
| I’m a lowlife, so fucking deal with it
| Я нищий, так что, черт возьми, смирись с этим.
|
| Cause deep down I really know everyone is
| Потому что в глубине души я действительно знаю, что все
|
| Living it up, living it up
| Жить этим, жить этим
|
| Being a low life | Низкая жизнь |