| Hello lonely
| привет одинокий
|
| How you doin’today?
| Как дела сегодня?
|
| Hello sweet thing
| привет сладкая вещь
|
| Why don’t you walk this way?
| Почему бы тебе не пройти этот путь?
|
| Hello, you again
| Привет, ты снова
|
| How could you go and be so cold?
| Как ты мог пойти и быть таким холодным?
|
| She said «Goodbye sad man»
| Она сказала: «Прощай, грустный человек».
|
| Cuz all this pain is getting old
| Потому что вся эта боль стареет
|
| So why’re you sad?
| Так почему ты грустишь?
|
| Don’t you know that
| Разве ты не знаешь, что
|
| It’s you that holds my dreams and seems to always come back?
| Это ты хранишь мои мечты и, кажется, всегда возвращаешься?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you walk away from this, just walk away from this again?
| Как ты мог уйти от этого, просто уйти от этого снова?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you walk away from this, just walk away from this?
| Как ты мог уйти от этого, просто уйти от этого?
|
| Hello lonely
| привет одинокий
|
| Now that you’re gone I can move on Goodbye sweet thing
| Теперь, когда ты ушел, я могу двигаться дальше Прощай, милая.
|
| Just know that I’ve been here all along
| Просто знай, что я был здесь все это время
|
| So why’re you sad?
| Так почему ты грустишь?
|
| Don’t you know that
| Разве ты не знаешь, что
|
| It’s you who holds my dreams and seems to always come back?
| Это ты хранишь мои мечты и, кажется, всегда возвращаешься?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you walk away from this, just walk away from this again?
| Как ты мог уйти от этого, просто уйти от этого снова?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you walk away from this, just walk away from this again?
| Как ты мог уйти от этого, просто уйти от этого снова?
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| All those days you waste on me
| Все эти дни ты тратишь на меня
|
| I just can’t let you go So why’re you sad?
| Я просто не могу отпустить тебя Так почему ты грустишь?
|
| Don’t you know that
| Разве ты не знаешь, что
|
| It’s you who holds my dreams and seems to always come back?
| Это ты хранишь мои мечты и, кажется, всегда возвращаешься?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you just walk away from this, just walk away from this again?
| Как ты мог просто уйти от этого, просто уйти от этого снова?
|
| How do I live without you?
| Как же я живу без тебя?
|
| How could you just walk away from this, just walk away from this again?
| Как ты мог просто уйти от этого, просто уйти от этого снова?
|
| How could you walk away?
| Как ты мог уйти?
|
| (Again)
| (Очередной раз)
|
| How could you walk away from this?
| Как ты мог уйти от этого?
|
| (Again)
| (Очередной раз)
|
| Just walk away from this again | Просто уйти от этого снова |