Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни End of the Summer , исполнителя - Theory Of A Deadman. Дата выпуска: 31.03.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни End of the Summer , исполнителя - Theory Of A Deadman. End of the Summer(оригинал) | Конец лета(перевод на русский) |
| Here we are, at the end | Вот и конец... |
| Say goodbye to all of your friends | Попрощайся со своими друзьями. |
| Here we go watching the sun go 'round | Мы наблюдаем за движением солнца, |
| Sitting on a rooftop, making time stop | Сидя на крыше, замедляя время. |
| I never wanna come back down | Я не хочу уходить отсюда, |
| I never wanna come down | Я не хочу уходить... |
| - | - |
| It's the end of the summer. It's the end of it all | Это конец лета, время быстро пролетело. |
| Those days are gone, it's over now, we're moving on | Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается. |
| It's the end of the summer, but we'll see it all again | Это конец лета, но мы увидим всё это вновь, |
| So hold onto this moment till then, | Так держись же за этот момент до следующего раза. |
| It's the end of the summer | Это конец лета. |
| - | - |
| Here we stand, in the middle of an empty street | И вот мы стоим посреди пустой улицы. |
| Tell me where you wanna go, | Скажи мне, куда ты хочешь пойти, |
| I'll tell you "that's where I wanna be" | И я скажу тебе, что мечтаю там побывать. |
| - | - |
| Say goodbye to the warm breeze. | Попрощайся с теплым бризом, |
| We could be almost anywhere. | Мы могли бы оказаться где угодно. |
| I'll miss you, 'till the next time, | Я буду скучать по тебе до следующей встречи, |
| I hope I see you there. | И я надеюсь, что снова увижу тебя, |
| I hope I see you back here | Я надеюсь, что увижу тебя здесь... |
| - | - |
| It's the end of the summer, it's the end of it all | Это конец лета, время быстро пролетело. |
| Those days are gone, it's over now, we're moving on | Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается. |
| It's the end of the summer, but we'll see it all again | Это конец лета, но мы увидим всё это вновь, |
| So hold onto this moment till then, | Так держись же за этот момент до следующего раза. |
| It's the end of the summer | Это конец лета, |
| End of the summer | Конец лета. |
| - | - |
| Ride's almost over, it's getting colder | Наш путь заканчивается, становится прохладнее. |
| Take one last look before it passes by | Взгляни же в последний раз, пока это не прошло, |
| Before it passes you by | Пока это не прошло мимо тебя. |
| - | - |
| It's the end of the summer it's the end of it all | Это конец лета, время быстро пролетело, |
| Those days are gone, it's over now, we're movin on | Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается. |
| It's the end of the summer, | Это конец лета, |
| But we'll see it all again | Но мы увидим всё это вновь, |
| So hold onto this moment 'till then | Так держись же за этот момент до следующего раза. |
| - | - |
| It's the end of the summer it's the end of it all | Это конец лета, время быстро пролетело, |
| Those days are gone, it's over now, we're movin on | Те дни ушли, они закончились, но жизнь продолжается. |
| It's the end of the summer, | Это конец лета, |
| But we'll see it all again | Но мы увидим всё это вновь, |
| So hold onto this moment 'till then | Так держись же за этот момент до следующего раза. |
| It's the end of the summer | Это конец лета. |
| It's the end of the summer | Конец лета. |
| - | - |
End of the Summer(оригинал) |
| Here we are, at the end |
| say goodbye, to all your friends |
| here we go, watching the sun go down |
| sitting on a rooftop, making time stop |
| I never wanna come back down |
| never wanna come down |
| It’s the end of the summer |
| it’s the end of it all |
| those days are gone, it’s over now |
| we’re moving on |
| it’s the end of the summer |
| but we’ll see it all again |
| so hold on to this moment till then |
| it’s the end of the summer |
| Here we stand, in the middle of an empty street |
| tell me where you wanna go, I’ll tell you that’s where I wanna be |
| say goodbye to the warm breeze, we could be almost anywhere |
| I’ll miss you till the next time, I hope I see you there |
| I hope I see you back here |
| It’s the end of the summer |
| it’s the end of it all |
| those days are gone, it’s over now |
| we’re moving on |
| it’s the end of the summer |
| but we’ll see it all again |
| so hold on to this moment till then |
| it’s the end of the summer |
| end of the summer |
| Ride’s almost over, it’s getting colder |
| take one last look before it passes by |
| before it passes you by |
| It’s the end of the summer |
| it’s the end of it all |
| those days are gone, it’s over now |
| we’re moving on |
| it’s the end of the summer |
| but we’ll see it all again |
| so hold on to this moment till then |
| It’s the end of the summer |
| it’s the end of it all |
| those days are gone, it’s over now |
| we’re moving on |
| it’s the end of the summer |
| but we’ll see it all again |
| so hold on to this moment till then |
| It’s the end of the summer |
| the end of the summer |
Конец лета(перевод) |
| Вот и мы, в конце |
| попрощайся со всеми своими друзьями |
| вот и мы, смотрим, как садится солнце |
| сидеть на крыше, заставляя время останавливаться |
| Я никогда не хочу возвращаться |
| никогда не хочу спускаться |
| Конец лета |
| это конец всего |
| те дни прошли, теперь все кончено |
| мы движемся дальше |
| это конец лета |
| но мы еще увидим все это |
| так что держись за этот момент до тех пор |
| это конец лета |
| Вот мы стоим, посреди пустой улицы |
| скажи мне, куда ты хочешь пойти, я скажу тебе, что я хочу быть там |
| попрощайтесь с теплым ветерком, мы могли бы быть почти где угодно |
| Я буду скучать по тебе до следующего раза, надеюсь, увидимся там |
| Я надеюсь увидеть тебя снова здесь |
| Конец лета |
| это конец всего |
| те дни прошли, теперь все кончено |
| мы движемся дальше |
| это конец лета |
| но мы еще увидим все это |
| так что держись за этот момент до тех пор |
| это конец лета |
| конец лета |
| Поездка почти закончилась, становится холоднее |
| взгляните в последний раз, прежде чем он пройдет мимо |
| прежде чем он пройдет мимо вас |
| Конец лета |
| это конец всего |
| те дни прошли, теперь все кончено |
| мы движемся дальше |
| это конец лета |
| но мы еще увидим все это |
| так что держись за этот момент до тех пор |
| Конец лета |
| это конец всего |
| те дни прошли, теперь все кончено |
| мы движемся дальше |
| это конец лета |
| но мы еще увидим все это |
| так что держись за этот момент до тех пор |
| Конец лета |
| конец лета |
| Название | Год |
|---|---|
| Angel | 2014 |
| All or Nothing | 2008 |
| World War Me | 2014 |
| Rx (Medicate) | 2017 |
| Panic Room | 2014 |
| Say Goodbye | 2005 |
| Santa Monica | 2005 |
| Bad Girlfriend | 2008 |
| History of Violence | 2020 |
| World Keeps Spinning | 2020 |
| By the Way | 2008 |
| Out of My Head | 2011 |
| Better Off | 2005 |
| Bitch Came Back | 2011 |
| Does It Really Matter | 2011 |
| Not Meant to Be | 2008 |
| Straight Jacket | 2017 |
| Misery of Mankind | 2014 |
| Savages ft. Alice Cooper | 2014 |
| Head Above Water | 2011 |