Перевод текста песни Affluenza - Theory Of A Deadman

Affluenza - Theory Of A Deadman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Affluenza , исполнителя -Theory Of A Deadman
Песня из альбома Say Nothing
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:30.01.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиAtlantic
Возрастные ограничения: 18+
Affluenza (оригинал)Изобилие (перевод)
At school, they made fun of my clothes В школе издевались над моей одеждой
Had a matching shirt and slacks, yeah, my mom made those Была подходящая рубашка и брюки, да, моя мама сделала их
Rich kids smiling ear to ear Богатые дети улыбаются от уха до уха
Catch 'em saying, «Smells like broke in here» Поймай их, говорящих: «Здесь пахнет взломами»
I’m getting paid but it’s hard to flex Мне платят, но трудно сгибаться
When you ain’t got four zeros at the end of your checks Когда в чеках нет четырех нулей
My dad worked hard for a roof over head Мой папа много работал, чтобы иметь крышу над головой
He never got us gifts, he gave us love instead Он никогда не дарил нам подарков, вместо этого он дарил нам любовь
Never spoiled, yeah, I grew up right Никогда не баловался, да, я правильно вырос
I always dreamed of the better life fuck Я всегда мечтал о лучшем трахе жизни
Ethan Couch killing people with his binge, yeah Итан Коуч убивает людей своим запоем, да
He got stricken with the affluenza Он заболел гриппом
SoundCloud rapper, all silver and gold Рэпер SoundCloud, все серебро и золото
But he ain’t got enough to buy a soul Но у него недостаточно, чтобы купить душу
Get them Yeezys and cars for cash Получите их Yeezys и автомобили за наличные
Ain’t got a dollar to wipe his ass У меня нет доллара, чтобы вытереть ему задницу
We just buying things, we can’t afford and Мы просто покупаем вещи, которые мы не можем себе позволить и
Barely getting by, should we thank the Lord for Едва переживая, должны ли мы благодарить Господа за
All the things that we don’t have Все, чего у нас нет
We’re all so broke, yeah, face the facts, yeah Мы все такие сломленные, да, посмотри правде в глаза, да
Clippin' coupons for a family of four Купоны Clippin для семьи из четырех человек
Minimum wage don’t cut it anymore Минимальная заработная плата больше не сокращается
Single parents shopping clearance for a brand name Разрешение родителей-одиночек на покупку торговой марки
So you can fit in and pretend you’re doing okay Так что вы можете вписаться и притвориться, что у вас все в порядке.
Never growing up poor makes you strong Никогда не растешь в бедности, это делает тебя сильным
Things are just things you won’t miss when they’re gone, yeah Вещи - это просто вещи, по которым ты не будешь скучать, когда они уйдут, да
We’re up against the sharp edge of a knife Мы против острого лезвия ножа
But tell me (hey), ain’t that the life Но скажи мне (эй), разве это не жизнь
We just buying things, we can’t afford and Мы просто покупаем вещи, которые мы не можем себе позволить и
Barely getting by, should we thank the Lord for Едва переживая, должны ли мы благодарить Господа за
All the things that we don’t have Все, чего у нас нет
We’re all so broke, yeah, face the facts, yeah Мы все такие сломленные, да, посмотри правде в глаза, да
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
Fourteen and there was nothing that could phase me Четырнадцать, и не было ничего, что могло бы меня остановить.
When the worst thing in life was a brain freeze Когда худшим в жизни было замораживание мозга
Look, Ma, no hands on my 10-speed Слушай, мам, не трогай мою 10-скоростную
Ghost riding down the street by the Mickey D’s Призрак едет по улице у Mickey D's
I’m waving at planes like they see me Я машу самолетам, как будто они меня видят
Telling wild stories like you’d ever believe me Рассказывая дикие истории, как будто ты когда-нибудь поверишь мне.
Couldn’t pay a cop enough just to chase me Не мог заплатить копу достаточно, чтобы преследовать меня
Yeah, we never had a penny when you raised me Да, у нас никогда не было ни копейки, когда ты меня вырастил.
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
Ain’t that the life Разве это не жизнь
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
We just buying things, we can’t afford and Мы просто покупаем вещи, которые мы не можем себе позволить и
Barely getting by, should we thank the Lord for Едва переживая, должны ли мы благодарить Господа за
All the things that we don’t have Все, чего у нас нет
We’re all so broke, yeah, face the facts Мы все такие сломленные, да, посмотри правде в глаза
Diamond rings and heated floors Кольца с бриллиантами и полы с подогревом
The high life sure don’t love the poor Высшая жизнь точно не любит бедных
'Cause all the things that we don’t have Потому что все, чего у нас нет
We’re all so broke, yeah, face the facts Мы все такие сломленные, да, посмотри правде в глаза
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
We’re all on welfare Мы все на социальном обеспечении
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
Ain’t that the life Разве это не жизнь
Ain’t that the life, uh Разве это не жизнь?
We’re all on welfareМы все на социальном обеспечении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: