Перевод текста песни A Rose For The Dead - Theatre Of Tragedy

A Rose For The Dead - Theatre Of Tragedy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Rose For The Dead , исполнителя -Theatre Of Tragedy
Песня из альбома: A Rose For The Dead
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Massacre

Выберите на какой язык перевести:

A Rose For The Dead (оригинал)Роза Для Мертвых (перевод)
My precious Прелесть моя
Likest thou what emergeth yon the distant? Нравится ли тебе то, что появляется вдалеке?
The throbbing and breathing of life’s machinery! Пульсация и дыхание машины жизни!
-- wanion its oh so damndest soul! -- wanion его о, чертова душа!
-- with the devil-instrument it we shall reap -- с дьявольским орудием пожнем
-- after the banquet obscur’d in our thole -- после банкета спрятались в нашей дыре
-- its blood so lovingly across our faces smear -- его кровь так любовно размазывает наши лица
-- lord of carnage -- лорд резни
Lady of carnage Леди бойни
-- one funeral maketh many -- одни похороны делают много
Swarm god’s acres; Акры роя бога;
-- two indeed more: -- еще два:
-- blest treat of delight — -- благословенное угощение наслаждения –
Give praise for the blood it bled Воздайте хвалу за пролитую кровь
Grant a rose for the dead!Даруй розу мертвым!
-- grant a rose for the dead! -- даруй розу мертвым!
Enraptur’d by the timeless beauty of the Восхищенный вневременной красотой
Shadowsphere Теневая сфера
We two abide the overlook’d time of the watch Мы двое соблюдаем пропущенное время стражи
-- make this cherish’d feast last -- продлим этот заветный пир
-- but until the new dawn ascendeth -- но пока не взойдет новая заря
Be still — harken the lure of night! Успокойся — прислушайся к соблазну ночи!
Bale in each its damndest shadow Бэйл в каждой своей проклятой тени
Cloth me in night, ne’er fell rue Одень меня в ночь, никогда не падай
In its face, behold!В его лицо, вот!
naught save grue ничего кроме грусти
Pray, ne’er come hither daylight!Молитесь, не приходите сюда днем!
-- wane to dust the wight - убывающий
Velvet darkness, thee we ourselves bestow!Бархатную тьму, тебе дарим мы сами!
-- misery it in velvet fright-- страдание в бархатном испуге
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: