Перевод текста песни Contessa - Thea Gilmore

Contessa - Thea Gilmore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contessa , исполнителя -Thea Gilmore
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:24.08.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Contessa (оригинал)Графиня (перевод)
Contessa, Contessa, oh please leave your hat by the door Графиня, графиня, о, пожалуйста, оставьте свою шляпу у двери
Well, I thought I told you, you couldn’t call round anymore Ну, я думал, что сказал тебе, ты больше не можешь звонить
And outside in the street and the rains turning tricks on the day А снаружи на улице и дожди превращают день в трюки
Contessa, I’ve told you so why do you come anyway? Графиня, я же говорила вам, так почему же вы все равно пришли?
Well, ten years ago by the motorway bridge with a smile Ну, десять лет назад по автодорожному мосту с улыбкой
And your red lacquer shoes, oh you lived inside me for a while И твои красные лаковые туфли, о, ты жил во мне какое-то время
I had an old cow bone that I used to draw hearts in the dust У меня была старая коровья кость, которую я использовал, чтобы рисовать сердца в пыли
Oh, Contessa please tell me just what the hell happened to us О, графиня, пожалуйста, скажите мне, что, черт возьми, случилось с нами
'Cause I’ve gone Потому что я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
I’ve gone Я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
Run that road home Беги по дороге домой
I was a scared little kid with a head full of hormones and holes Я был напуганным маленьким ребенком с головой, полной гормонов и дыр
With one eye on atonement and a body already grown old С одним взглядом на искупление и уже состарившимся телом
There you were with your secrets and your notebook of genuine lies Там ты был со своими секретами и своей тетрадью подлинной лжи
Saying «girl, its your party but you sure as Hell don’t wanna cry, Говоря: «Девочка, это твоя вечеринка, но ты, черт возьми, не хочешь плакать,
don’t wanna cry» не хочу плакать»
I’ve gone Я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
I’ve gone Я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
Run that road home Беги по дороге домой
Yeah, run that road home Да, беги по дороге домой
So I was the black sheep, yeah, I was the lone cavalier Так что я был паршивой овцой, да, я был одиноким кавалером
But with a face like stone, oh Connie its lonely out here Но с каменным лицом, о, Конни, здесь одиноко.
I’ve taken some pills and I’ve played with the hand I was dealt Я принял несколько таблеток и поиграл той рукой, которую мне выдали
And you saved me that time but now I’ve learned to save myself И ты спас меня тогда, но теперь я научился спасать себя
And I’ve gone И я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
I’ve gone Я ушел
Gone, run that road Ушел, беги по этой дороге
Run that road home Беги по дороге домой
Oh, run that road home О, беги по дороге домой
Yeah, run that, run that, run that, run that, road home Да, беги, беги, беги, беги, дорога домой
Yeah, run that road homeДа, беги по дороге домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: