| Well I am going down to nowhere
| Ну, я иду в никуда
|
| Its not too far from here
| Это не слишком далеко отсюда
|
| The rain’ll be running rings
| Дождь будет бегать кольцами
|
| Around this tin pot cavalier
| Вокруг этого оловянного кавалера
|
| And there are skeletons and wastrels
| А есть скелеты и бродяги
|
| As far as the eye can see
| Насколько может видеть глаз
|
| So if you want me baby
| Так что, если ты хочешь меня, детка
|
| Then nowhere’s where I’ll be Yeah, I am going down to nowhere
| Тогда нигде я не буду Да, я иду в никуда
|
| Oh it’s child' s play
| О, это детская игра
|
| We are turning up our collars
| Мы поднимаем воротники
|
| We are hijacking the day
| Мы угоняем день
|
| And you can tell me about your journeys
| И вы можете рассказать мне о своих путешествиях
|
| You can tell me all your dreams
| Ты можешь рассказать мне все свои мечты
|
| But nothing comes close
| Но ничего не приближается
|
| To the nowhere that I’ve seen
| В никуда, что я видел
|
| And all you people heading somewhere
| И все вы куда-то направляетесь
|
| Well, you don’t know what you’re missing
| Ну, ты не знаешь, чего тебе не хватает
|
| 'Cause there’s nothing like the freedom
| Потому что нет ничего лучше свободы
|
| Of a place where no one listens
| Из места, где никто не слушает
|
| So I am going down to nowhere
| Так что я иду в никуда
|
| It is steeped in history
| Он пропитан историей
|
| This is high-rise living for a Joke like me We are such pretty little failures
| Это высотная жизнь для такой шутки, как я, мы такие милые маленькие неудачники
|
| On streets paved with fools gold
| На улицах, вымощенных золотом дураков
|
| And no one will think twice about
| И никто не будет думать дважды о
|
| The nothing that they’ve sold
| Ничего, что они продали
|
| And all you people who are heading somewhere
| И все вы, люди, которые куда-то направляются
|
| Well you don’t know what you’re missing
| Ну, ты не знаешь, чего тебе не хватает
|
| 'Cause there’s nothing like the freedom
| Потому что нет ничего лучше свободы
|
| Of a place where no one listens
| Из места, где никто не слушает
|
| So I am going down to nowhere
| Так что я иду в никуда
|
| With the drop-outs and the bums
| С выбывшими и бомжами
|
| I’m a soldier of the vacuum
| Я солдат вакуума
|
| When the darkness comes
| Когда наступает тьма
|
| I’m a vaudeville comedian
| Я комик водевиля
|
| In a theatre of bones
| В театре костей
|
| And it’s a laugh a minute
| И это смех в минуту
|
| When nowhere is your home | Когда нигде нет твоего дома |