
Дата выпуска: 26.06.2010
Язык песни: Английский
Rockstar(оригинал) |
I’m through with standing in line to clubs I’ll never get in |
It’s like the bottom of the ninth and I’m never gonna win |
This life hasn’t turned out quite the way I want it to be |
(Tell me what you want) |
I want a brand new house on an episode of Cribs |
And a bathroom I can play baseball in |
And a king size tub big enough for ten plus me |
(Ah, so what you need?) |
I’ll need a, a credit card that’s got no limit |
And a big black jet with a bedroom in it |
Gonna join the mile high club at thirty-seven thousand feet |
(Been there, done that) |
I want a new tour bus full of old guitars |
My own star on Hollywood Boulevard |
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me |
(So how you gonna do it?) |
I’m gonna trade this life for fortune and fame |
I’d even cut my hair and change my name |
'Cause we all just wanna be big rockstars |
And live in hilltop houses driving fifteen cars |
The girls come easy and the drugs come cheap |
We’ll all stay skinny 'cause we just won’t eat |
And we’ll hang out in the coolest bars |
In the VIP with the movie stars |
Every good gold digger’s gonna wind up there |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair, and we'll |
Hey, hey, I wanna be a rockstar, oh |
Hey, hey, I wanna be a rockstar |
I wanna be great like Elvis without the tassels |
Hire eight bodyguards that love to beat up assholes |
Sign a couple autographs so I can eat my meals for free |
(I’ll have the quesadilla, ha-ha) |
I’m gonna dress my ass with the latest fashion |
Get a front door key to the Playboy mansion |
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me |
(So how you gonna do it?) |
I’m gonna trade this life for fortune and fame |
I’d even cut my hair and change my name |
'Cause we all just wanna be big rockstars |
And live in hilltop houses driving fifteen cars |
The girls come easy and the drugs come cheap |
We’ll all stay skinny 'cause we just won’t eat |
And we’ll hang out in the coolest bars |
In the VIP with the movie stars |
Every good gold digger’s gonna wind up there |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair, and we'll |
And we’ll hide out in the private rooms |
With the latest dictionary of today’s who’s who |
They’ll get you anything with that evil smile |
Everybody’s got a drug dealer on speed dial, well |
Hey, hey, I wanna be a rockstar |
I’m gonna sing those songs that offend the censors |
Gonna pop my pills from a Pez dispenser |
Get washed-up singers writing all my songs |
Lip sync 'em every night so I don’t get 'em wrong |
Well, we all just wanna be big rockstars |
And live in hilltop houses driving fifteen cars |
The girls come easy and the drugs come cheap |
We’ll all stay skinny 'cause we just won’t eat |
And we’ll hang out in the coolest bars |
In the VIP with the movie stars |
Every good gold digger’s gonna wind up there |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair |
And we’ll hide out in the private rooms |
With the latest dictionary of today’s who’s who |
They’ll get you anything with that evil smile |
Everybody’s got a drug dealer on speed dial, well |
Hey, hey, I wanna be a rockstar, oh |
Hey, hey, I wanna be a rockstar |
(перевод) |
Мне надоело стоять в очереди в клубы, в которые я никогда не попаду. |
Это как дно девятого, и я никогда не выиграю |
Эта жизнь оказалась не совсем такой, какой я хочу ее видеть |
(Скажите, что вы хотите) |
Я хочу новый дом в эпизоде «Шпаргалки» |
И ванная, в которой я могу играть в бейсбол. |
И ванна королевского размера, достаточно большая для десяти плюс меня. |
(Ах, так что тебе нужно?) |
Мне нужна кредитная карта без ограничений |
И большой черный самолет со спальней в нем |
Собираюсь присоединиться к клубу высотой в милю на высоте тридцать семь тысяч футов |
(Был там, сделал это) |
Я хочу новый туристический автобус, полный старых гитар |
Моя собственная звезда на Голливудском бульваре |
Где-то между Шер и Джеймсом Дином мне подходит. |
(Так как ты собираешься это сделать?) |
Я собираюсь обменять эту жизнь на удачу и славу |
Я бы даже постригся и сменил имя |
Потому что мы все просто хотим быть большими рок-звездами. |
И жить в домах на вершине холма за рулем пятнадцати машин |
Девушки приходят легко, а наркотики дешевы |
Мы все останемся худыми, потому что мы просто не будем есть |
И мы будем тусоваться в самых крутых барах |
В VIP с кинозвездами |
Каждый хороший золотоискатель попадет туда |
Каждая зайка Playboy с обесцвеченными светлыми волосами, и мы |
Эй, эй, я хочу быть рок-звездой, о |
Эй, эй, я хочу быть рок-звездой |
Я хочу быть великим, как Элвис, без кисточек. |
Наймите восемь телохранителей, которые любят избивать придурков |
Подпишите пару автографов, чтобы я мог поесть бесплатно |
(Я возьму кесадилью, ха-ха) |
Я собираюсь одеть свою задницу по последней моде |
Получите ключ от входной двери в особняк Playboy |
Собираюсь встречаться с разворотом, который любит тратить на меня мои деньги. |
(Так как ты собираешься это сделать?) |
Я собираюсь обменять эту жизнь на удачу и славу |
Я бы даже постригся и сменил имя |
Потому что мы все просто хотим быть большими рок-звездами. |
И жить в домах на вершине холма за рулем пятнадцати машин |
Девушки приходят легко, а наркотики дешевы |
Мы все останемся худыми, потому что мы просто не будем есть |
И мы будем тусоваться в самых крутых барах |
В VIP с кинозвездами |
Каждый хороший золотоискатель попадет туда |
Каждая зайка Playboy с обесцвеченными светлыми волосами, и мы |
И мы будем прятаться в частных комнатах |
С последним словарем сегодняшнего кто есть кто |
Они доставят тебе что угодно с этой злой улыбкой |
У всех есть торговец наркотиками на быстром наборе, ну |
Эй, эй, я хочу быть рок-звездой |
Я буду петь те песни, которые оскорбляют цензоров |
Собираюсь выпить мои таблетки из дозатора Pez |
Заставьте вымытых певцов написать все мои песни |
Губы синхронизируют их каждую ночь, чтобы я не ошибся |
Ну, мы все просто хотим быть большими рок-звездами. |
И жить в домах на вершине холма за рулем пятнадцати машин |
Девушки приходят легко, а наркотики дешевы |
Мы все останемся худыми, потому что мы просто не будем есть |
И мы будем тусоваться в самых крутых барах |
В VIP с кинозвездами |
Каждый хороший золотоискатель попадет туда |
Каждый кролик Playboy с ее обесцвеченными светлыми волосами |
И мы будем прятаться в частных комнатах |
С последним словарем сегодняшнего кто есть кто |
Они доставят тебе что угодно с этой злой улыбкой |
У всех есть торговец наркотиками на быстром наборе, ну |
Эй, эй, я хочу быть рок-звездой, о |
Эй, эй, я хочу быть рок-звездой |
Название | Год |
---|---|
Chitterling | 2012 |
The Shepton Mallet Matador | 2012 |
I'll Never Get a Scrumpy Here | 2012 |
Combine Harvester | 2012 |
The Marrow Song (Oh! What A Beauty) | 2012 |
The Champion Dung Speader | 2012 |
Don't Tell I Tell 'ee | 2012 |
Give Me England | 2012 |
Don't Look Back in Anger | 2012 |
Farmer Bill's Cowman | 2012 |
I Am a Cider Drinker | 2012 |
Sex Farm | 2010 |
Chelsea Dagger | 2010 |
Common People | 2010 |
Ruby | 2010 |
Pheasant Pluckers Son | 2003 |
One For The Bristol City | 2003 |
I Am A Cider Drinker (Paloma Blanca) | 2003 |
The Combine Harvester (Brand New Key) | 2003 |
Farmer Bill's Cowman (Rewrite Of I Was Kaiser Bill's Batman) | 1991 |