Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One For The Bristol City , исполнителя - The WurzelsДата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One For The Bristol City , исполнителя - The WurzelsOne For The Bristol City(оригинал) |
| One for the Bristol City, |
| Two for the boys in red, |
| Three for the fans down Ashton Gate, |
| We’ll follow 'till we’re dead me boys, |
| Follow 'till we’re dead. |
| Down at Ashton Gate there’s Alan Dicks, |
| And the red red robins too, |
| And if they win or if they lose, |
| We’ll follow them through and through, |
| We’ll spend a bit of time on a Saturday, |
| Getting ready for anything, |
| Spend an hour or two in bloody grrt queue, |
| To get in the ground and sing… |
| One for the Bristol City, |
| Two for the boys in red, |
| Three for the fans down Ashton Gate, |
| We’ll follow 'till we’re dead me boys, |
| Follow 'till we’re dead. |
| They are the best from way down west, |
| And we think they are grand. |
| Now they’re in the groove, |
| Pretty soon they’ll prove the finest in the land. |
| They come on combine harvesters, |
| by bus, by train and car. |
| And in every ground you will hear the sound |
| As we shout «Ooh-arr ooh-arr». |
| One for the Bristol City, |
| Two for the boys in red, |
| Three for the fans down Ashton Gate, |
| We’ll follow 'till we’re dead me boys, |
| Follow 'till we’re dead. |
| (Everybody) |
| One for the Bristol City, |
| Two for the boys in red, |
| Three for the fans down Ashton Gate, |
| We’ll follow 'till we’re dead me boys, |
| Follow 'till we’re dead. |
| (Everybody now) |
| One for the Bristol City, |
| Two for the boys in red, |
| Three for the fans down Ashton Gate, |
| We’ll follow 'till we’re dead me boys, |
| Follow 'till we’re dead. |
| (перевод) |
| Один для Бристоль Сити, |
| Два для мальчиков в красном, |
| Три для болельщиков у Эштон Гейт, |
| Мы будем следовать за мной, пока мы не умрем, мальчики, |
| Следуйте, пока мы не умрем. |
| Внизу у Эштон-Гейт есть Алан Дикс, |
| И красные малиновки тоже, |
| И если они выиграют или если они проиграют, |
| Мы будем следовать за ними насквозь, |
| Мы проведем немного времени в субботу, |
| Готовясь ко всему, |
| Проведите час или два в кровавой очереди grrt, |
| Залезть в землю и петь… |
| Один для Бристоль Сити, |
| Два для мальчиков в красном, |
| Три для болельщиков у Эштон Гейт, |
| Мы будем следовать за мной, пока мы не умрем, мальчики, |
| Следуйте, пока мы не умрем. |
| Они лучшие с запада, |
| И мы думаем, что они великие. |
| Теперь они в пазу, |
| Довольно скоро они станут лучшими в стране. |
| Приезжают на комбайнах, |
| автобусом, поездом и автомобилем. |
| И на каждой земле вы услышите звук |
| Когда мы кричим «О-о-о-о-о». |
| Один для Бристоль Сити, |
| Два для мальчиков в красном, |
| Три для болельщиков у Эштон Гейт, |
| Мы будем следовать за мной, пока мы не умрем, мальчики, |
| Следуйте, пока мы не умрем. |
| (Все) |
| Один для Бристоль Сити, |
| Два для мальчиков в красном, |
| Три для болельщиков у Эштон Гейт, |
| Мы будем следовать за мной, пока мы не умрем, мальчики, |
| Следуйте, пока мы не умрем. |
| (Все сейчас) |
| Один для Бристоль Сити, |
| Два для мальчиков в красном, |
| Три для болельщиков у Эштон Гейт, |
| Мы будем следовать за мной, пока мы не умрем, мальчики, |
| Следуйте, пока мы не умрем. |
| Название | Год |
|---|---|
| Chitterling | 2012 |
| The Shepton Mallet Matador | 2012 |
| I'll Never Get a Scrumpy Here | 2012 |
| Combine Harvester | 2012 |
| The Marrow Song (Oh! What A Beauty) | 2012 |
| The Champion Dung Speader | 2012 |
| Don't Tell I Tell 'ee | 2012 |
| Give Me England | 2012 |
| Don't Look Back in Anger | 2012 |
| Farmer Bill's Cowman | 2012 |
| I Am a Cider Drinker | 2012 |
| Sex Farm | 2010 |
| Rockstar | 2010 |
| Chelsea Dagger | 2010 |
| Common People | 2010 |
| Ruby | 2010 |
| Pheasant Pluckers Son | 2003 |
| I Am A Cider Drinker (Paloma Blanca) | 2003 |
| The Combine Harvester (Brand New Key) | 2003 |
| Farmer Bill's Cowman (Rewrite Of I Was Kaiser Bill's Batman) | 1991 |