| If I could make you feel
| Если бы я мог заставить вас чувствовать
|
| If I could make you feel
| Если бы я мог заставить вас чувствовать
|
| It wouldn’t matter what you feel as long as you feel it
| Неважно, что вы чувствуете, пока вы это чувствуете
|
| If it’s pain we’ll find a way to heal it
| Если это боль, мы найдем способ исцелить ее.
|
| If it’s love I’ll find a way to steal it, once again
| Если это любовь, я снова найду способ ее украсть
|
| If you would make believe
| Если бы вы поверили
|
| Sometimes I make believe
| Иногда я верю
|
| I make believe that you never meant a word that you said
| Я верю, что ты никогда не имел в виду ни слова из того, что сказал
|
| That you invite me back into your bed
| Что ты приглашаешь меня обратно в свою постель
|
| To fall asleep, my head to your head and share a dream
| Чтобы заснуть, моя голова к твоей голове и разделить сон
|
| If I could make you feel
| Если бы я мог заставить вас чувствовать
|
| If I could ever make you feel
| Если бы я когда-нибудь мог заставить тебя почувствовать
|
| You’d feel the pleasure and the pain in equal share
| Вы почувствуете удовольствие и боль в равной доле
|
| If I could make you share
| Если бы я мог заставить вас поделиться
|
| You’d share your life with me and then
| Вы бы поделились со мной своей жизнью, а затем
|
| If I could make you weak
| Если бы я мог сделать тебя слабым
|
| I want to make you cry
| Я хочу заставить тебя плакать
|
| And when you cry for me I’m ready with my arms wide open
| И когда ты плачешь обо мне, я готов с широко раскрытыми руками
|
| And I am everything that you were hoping
| И я все, на что ты надеялся
|
| Look at me I’m just a book wide open, mark the page
| Посмотри на меня, я просто широко раскрытая книга, отметь страницу
|
| The day I made you feel
| В тот день, когда я заставил тебя почувствовать
|
| If I could ever make you feel
| Если бы я когда-нибудь мог заставить тебя почувствовать
|
| You’d feel the pleasure and the pain in equal share
| Вы почувствуете удовольствие и боль в равной доле
|
| If I could make you share
| Если бы я мог заставить вас поделиться
|
| You’d share your life with me and and no one else is there
| Ты поделишься со мной своей жизнью, и больше никого нет
|
| And then it’s you and me and there’s a million angel voices
| А потом это ты и я и миллион ангельских голосов
|
| Can’t you hear
| Разве ты не слышишь
|
| And then it’s you and me, and out of all your many choices
| А потом это ты и я, и из всех твоих многочисленных вариантов
|
| You choose me, you choose me
| Ты выбираешь меня, ты выбираешь меня
|
| If I could make you feel, if I could make you feel | Если бы я мог заставить вас чувствовать, если бы я мог заставить вас чувствовать |