| What a dark day for a bright girl run down
| Какой черный день для яркой девушки, сбежавшей
|
| Just a hop, skip, and a jump from town
| Просто прыжок, прыжок и прыжок из города
|
| Tuesdays are tedious
| вторники утомительны
|
| It’s early in the week for tempting fate
| В начале недели искушать судьбу
|
| But you were looking for a reason to celebrate
| Но вы искали повод для празднования
|
| Look what you did, boy
| Посмотри, что ты сделал, мальчик
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| Did you get away with murder
| Вам сошло с рук убийство
|
| On a hit and run?
| В ударе и бегстве?
|
| Like an itchy trigger finger
| Как зудящий палец на спусковом крючке
|
| On the trigger of a gun
| На спусковом крючке пистолета
|
| And best of all
| И лучше всего
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| Up at dawn on the very next day
| На рассвете на следующий день
|
| Shot of courage in your coffee
| Капля мужества в кофе
|
| 'Cause you like it that way
| Потому что тебе это нравится
|
| With a lipstick cheek
| С помадой на щеке
|
| And a light at the end of the week
| И свет в конце недели
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| Time puts a bandage on a memory
| Время накладывает повязку на память
|
| Softening the sins you’ve left behind
| Смягчение грехов, которые вы оставили позади
|
| Leaving you with nothing but your peace of mind
| Не оставив вам ничего, кроме вашего душевного спокойствия
|
| Look what you did, boy
| Посмотри, что ты сделал, мальчик
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| You dodged another bullet
| Ты увернулся от очередной пули
|
| On a hit and run
| На удар и бег
|
| Like an itchy trigger finger
| Как зудящий палец на спусковом крючке
|
| On the trigger of a gun
| На спусковом крючке пистолета
|
| And best of all
| И лучше всего
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| It’s another day
| это еще один день
|
| Shot of courage in your coffee
| Капля мужества в кофе
|
| 'Cause you like it that way
| Потому что тебе это нравится
|
| With a lipstick cheek
| С помадой на щеке
|
| And a light at the end of the week
| И свет в конце недели
|
| Still nobody witnessed
| Еще никто не видел
|
| Time keeps tick-tick-tick-tick-ticking
| Время продолжает тик-тик-тик-тик-тик
|
| Waiting on the devils and the liars and the birds of prey
| Ожидание дьяволов, лжецов и хищных птиц
|
| Look what you did, boy
| Посмотри, что ты сделал, мальчик
|
| Look what you’ve done
| Смотри что ты сделал
|
| As you’re knocking back the remedies
| Когда вы отбрасываете лекарства
|
| Those black birds waiting
| Эти черные птицы ждут
|
| For the scream of your dishonor
| За крик твоего бесчестия
|
| 'Cause after all
| Потому что в конце концов
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| If there is a hell to pay
| Если есть ад, чтобы заплатить
|
| You drowned every demon
| Ты утопил каждого демона
|
| Every bird of prey
| Каждая хищная птица
|
| But you never did believe it
| Но ты никогда не верил в это.
|
| Any of it anyway
| В любом случае, что-нибудь из этого
|
| And best of all
| И лучше всего
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| Ain’t nobody witnessed
| Разве никто не видел
|
| Ain’t nobody witnessed | Разве никто не видел |