Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Makes No Difference, исполнителя - The Verlaines. Песня из альбома Bird Dog, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.11.1987
Лейбл звукозаписи: Flying Nun
Язык песни: Английский
Makes No Difference(оригинал) |
I see in your eyes that they don’t refuse |
And I see in those same eyes a huge reflection |
Of whatever the back-drop sees |
And you’ll wipe it good and you’ll wipe it clean |
And say, «I'll see you in the death machine tomorrow |
Unless somebody’s god intervenes.» |
And I’ll see you there but you sure won’t see me |
I see in your eyes that they look over |
To bluer sky and greener clover |
But you’re only allowed to see through me |
And I walk home and I try to sleep |
But it’s quiet in the death machine this evening |
Since I left the pub with the key |
And I’d give it you back but you’d only foot the bill on me |
And so the tiller man will take hold |
The shady bastards will come to make you bleed |
And you’ll wipe it good and you’ll wipe it clean |
And say, «I'll see you in the death machine tomorrow |
Unless somebody’s god intervenes.» |
And the day will come and it’ll make no difference to me |
Какая Разница(перевод) |
Я вижу в твоих глазах, что они не отказываются |
И я вижу в тех же глазах огромное отражение |
Из того, что видит фон |
И ты вытрешь его хорошо, и ты вытрешь его начисто |
И сказать: «Увидимся завтра в машине смерти |
Если только не вмешается чей-то бог. |
И я увижу тебя там, но ты точно не увидишь меня |
Я вижу в твоих глазах, что они смотрят |
К голубому небу и зеленому клеверу |
Но тебе разрешено видеть только сквозь меня. |
И я иду домой и пытаюсь уснуть |
Но сегодня вечером в машине смерти тихо |
Так как я вышел из паба с ключом |
И я бы отдал его тебе, но ты оплатишь счет только за меня. |
И поэтому румпель возьмется за |
Подлые ублюдки придут, чтобы заставить вас истекать кровью |
И ты вытрешь его хорошо, и ты вытрешь его начисто |
И сказать: «Увидимся завтра в машине смерти |
Если только не вмешается чей-то бог. |
И настанет день, и мне будет все равно |