| You’re just too, too obscure for me Oh, you don’t really get through to me And there’s no need for you to talk that way
| Ты просто слишком, слишком непонятен для меня О, ты действительно не понимаешь меня И тебе не нужно так говорить
|
| Is there any less pessimistic things to say?
| Можно ли сказать что-нибудь менее пессимистичное?
|
| Do you like Paul Verlaine?
| Вам нравится Поль Верлен?
|
| Is it gonna rain today?
| Сегодня будет дождь?
|
| Shall we have our photo taken?
| Сфотографируемся?
|
| We’ll look like Death and The Maiden
| Мы будем похожи на Смерть и Деву
|
| Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен,
|
| Verlaine
| Верлен
|
| Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен,
|
| Verlaine
| Верлен
|
| I still choose to lose the way I like
| Я все еще предпочитаю проигрывать так, как мне нравится
|
| Fool around, split my lungs out of spite
| Подурачиться, разбить мне легкие назло
|
| But I won’t reject so long as you make sense
| Но я не откажусь, пока вы имеете смысл
|
| But I’m through with the rooms and vague intentions
| Но я закончил с комнатами и смутными намерениями
|
| You shouldn’t talk to me Find better company
| Тебе не следует со мной разговаривать. Найди компанию получше.
|
| There’s better people to know
| Есть люди, которых лучше знать
|
| You’ll only end up like Rimbaud
| Вы только закончите, как Рембо
|
| Get shot by Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Быть застреленным Верленом, Верленом, Верленом, Верленом, Верленом, Верленом, Верленом, Верленом,
|
| Verlaine
| Верлен
|
| Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен,
|
| Verlaine
| Верлен
|
| The way you think is oh-so-bloody stale
| То, как вы думаете, чертовски устарело
|
| Your sanity looks pretty frail
| Ваше здравомыслие выглядит довольно хрупким
|
| You have to clutch at every tiny straw
| Вы должны цепляться за каждую маленькую соломинку
|
| And I can’t stomach that at all
| И я вообще не могу это переварить
|
| Do you like Paul Verlaine?
| Вам нравится Поль Верлен?
|
| Is it gonna rain today?
| Сегодня будет дождь?
|
| Shall we have our photo taken?
| Сфотографируемся?
|
| We’ll look like Death and The Maiden
| Мы будем похожи на Смерть и Деву
|
| Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен,
|
| Verlaine
| Верлен
|
| Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine, Verlaine,
| Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен, Верлен,
|
| Verlaine | Верлен |