Перевод текста песни The Murder Mystery - The Velvet Underground

The Murder Mystery - The Velvet Underground
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Murder Mystery , исполнителя -The Velvet Underground
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:23.11.2014
Язык песни:Английский
The Murder Mystery (оригинал)Тайна убийства (перевод)
Candy screen wrappers of silkscreen fantastic Обертки для леденцов из шелкографии фантастические
Requiring memories Требование воспоминаний
Both lovely and guilt free И прекрасно, и без вины
Lurid and lovely with twilight of ages Зловещий и прекрасный с сумерками веков
Luscious and lovely and filthy with laughter Сочный и прекрасный и грязный от смеха
Laconic giggles Лаконичные смешки
Ennui fort the passions Тоска по страстям
In order to justify most spurious desires Чтобы оправдать самые ложные желания
Rectify moments Исправьте моменты
Most serious and urgent Самый серьезный и срочный
To hail upon the face of most odious time Приветствовать лицо самого ненавистного времени
Requiring replies most facile and vacuous Требование ответов наиболее поверхностных и бессодержательных
With words nearly singed Со словами почти опалены
With the heartbeat of passions С сердцебиением страстей
Spew forth with the grace of a tart going under Извергайте вперед с грацией терпка, уходящего под воду
Subject of great concern Предмет большой озабоченности
Noble origin Благородное происхождение
Denigrate obtuse and active verbs pronouns Очернять тупые и активные местоимения глаголов
Skewer the sieve of optical sewer Проткните сито оптической канализации
Release the handle that holds all the gates up Отпустите ручку, которая держит все ворота вверх
Puncture the eyeballs that seep all the muck up Проколите глазные яблоки, из которых просачивается вся грязь.
Read all the books and the people worth reading Прочитайте все книги и людей, которых стоит прочитать
And still see the muck on the sky of the ceiling И еще вижу гадость на небе потолка
Please raise the flag Пожалуйста, поднимите флаг
Rosy red carpet envy Розовая зависть на красной ковровой дорожке
English used here Здесь используется английский
Is messenger is nervous Посланник нервничает
It’s no fun at all Это совсем не весело
Out here in the hall Здесь, в зале
Mister moonlight Мистер лунный свет
Succulent smooth and gorgeous Сочные гладкие и великолепные
Isn’t it nice? Разве это не мило?
We’re number One and so forth Мы номер один и так далее
Isn’t it sweet Разве это не мило
Being unique? Быть уникальным?
For screeching and yelling and various offenses За визг и крик и различные правонарушения
Lower the queen and bend her over the tub Опустите королеву и наклоните ее над ванной
Against the state, the country, the committee Против государства, страны, комитета
Hold her head under the water please for an hour Подержите ее голову под водой, пожалуйста, в течение часа
For groveling and spewing and various offenses За унижение и извержение и различные правонарушения
Puncture the bloat with the wing of a sparrow Проколите вздутие живота крылом воробья
The inverse, the obverse, the converse, the reverse Инверсия, аверс, обратная сторона, обратная сторона
The sharpening wing of the edge of a sparrow Затачивание крыла края воробья
For suitable reckonings too numerous to mention Для подходящих расчетов слишком много, чтобы упоминать
As the queen is fat she is devoured by rats Поскольку королева толстая, ее пожирают крысы
There is one way to skin a cat Есть один способ содрать шкуру с кошки
Or poison a rat it is hetero Или отравить крысу, это гетеро
Four hear to three forthrightly stated" Четверо слушают троих прямо заявили "
Relent Смягчись
And obverse И аверс
And inverse И обратное
And perverse И порочный
And reverse И наоборот
The inverse Обратное
Of perverse Извращенного
And reverse И наоборот
And reverse И наоборот
And reverse И наоборот
And reverse И наоборот
And chop it И нарезать его
And pluck it И сорви это
And cut it И вырезать его
And spit it И плевать
And sew it И сшить его
To joy К радости
On the edge На краю
Of a cyclops Циклопа
And spinet it И спинет это
To rage гневаться
On the edge На краю
Of a cylindrical minute цилиндрической минуты
Put down that rag Положите эту тряпку
Simpering, callow and morose Симперинг, незрелый и угрюмый
Who let you in? Кто тебя впустил?
If I knew, then I could get out Если бы я знал, то мог бы выбраться
The murder you see Убийство, которое вы видите
Is a mystery to me Для меня загадка
Dear Mister Muse Уважаемый мистер Муза
Fellow of wit and gentry Товарищ по остроумию и дворянству
Medieval ruse Средневековая уловка
Filling the shallow and empty Заполнение мелких и пустых
Fools that duel Дураки на дуэли
Duel in pools Дуэль в бассейнах
To Rembrandt and Oswald Рембрандту и Освальду
To peanuts and ketchup К арахису и кетчупу
Sanctimonious sycophants stir in the bushes В кустах шевелятся ханжеские подхалимы
Up to the stand with your foot on the bible Поднимитесь на стойку, поставив ногу на библию
As king I must order and constantly arouse Как король, я должен приказывать и постоянно пробуждать
If you swear to catch up and throw up and up up Если ты поклянешься догнать и подбросить вверх и вверх
A king full of virgin kiss me and spin it Король, полный девственницы, поцелуй меня и закрути
Excuse to willow and wander dark wonders Извините, чтобы ивы и блуждать темные чудеса
Divest me of robes-sutures Harry and pig meat Сними с меня одежду-швы Гарри и свинину
The fate of a nation, rests hard on your bosoms Судьба нации крепко лежит на вашей груди
The king on his throne, puts his hand down his robe Король на троне опускает руку под мантию
The torture of inverse and silk screen and Harry Пытки инверсии, шелкографии и Гарри
And set the tongue squealing the reverse and inverse И поставил язык визжать в обратном и обратном порядке
Tantalize poets with visions of grandeur Дразнить поэтов видениями величия
Their faces turn blue with the reek of the compost Их лица синеют от запаха компоста
As the living try hard to retain what the dead lost Поскольку живые изо всех сил стараются сохранить то, что потеряли мертвые
With double dead sickness from writing at what cost С двойной смертельной болезнью от письма, какой ценой
And business И бизнес
And business И бизнес
And reverse И наоборот
And reverse И наоборот
And set the brain reeling И заставить мозг качаться
The inverse Обратное
And perverse И порочный
Objections suffice Возражений достаточно
Apelike and tactile bassoon Обезьяноподобный и тактильный фагот
Oboeing me Гобой мне
Cordon the virus' section Оцепить раздел вируса
Off to the left Слева
Is what is not right Что не так
English arcane английский тайный
Tantamount here to frenzy Здесь равносильно безумию
Passing for me Прохождение для меня
Lascivious elder passion Развратная старшая страсть
Corpulent filth Тучная грязь
Disguised as silk Замаскированный под шелк
Contempt, contempt and contempt for the boredom Презрение, презрение и презрение к скуке
I shall poison the city and sink it with fire Я отравлю город и потоплю его огнем
For Cordless and Harry and Apepig and Scissor Для Cordless, Harry, Apepig и Scissor
The messenger’s wig seems fraught with desire Парик посыльного кажется наполненным желанием
For blueberry picnics and pince-nez and magpies Для черничных пикников и пенсне и сорок
The messenger’s skirt, would you please hook it higher Юбка посыльного, не могли бы вы зацепить ее повыше
For children and adults all those under ninety Для детей и взрослых всех до девяноста лет
How truly disgusting.Как действительно отвратительно.
Would you please put it down? Не могли бы вы положить его?
A stray in this fray is no condom worth saving Бездомный в этой драке не презерватив стоит спасать
As king I’m quite just, but it’s just quite impossible Как король я вполне справедлив, но это просто невозможно
A robe and a robe and a robe and a bat Халат и халат и халат и летучая мышь
No double class inverse could make lying worth dying Никакая двойная инверсия класса не может сделать ложь достойной смерти
With cheap simian melodies С дешевыми обезьяньими мелодиями
Hillbilly outgush Деревенский поток
For illiterate ramblings Для безграмотных бредней
For cheap understanding За дешевое понимание
For mass understanding Для массового понимания
The simple Простой
The inverse Обратное
The compost Компост
The reverse Обратное
The obtuse тупой
And stupid И глупый
And businessИ бизнес
And business И бизнес
And cheap, stupid lyrics И дешевая, глупая лирика
And simple mass reverse И простой массовый реверс
While the real thing is dying В то время как настоящая вещь умирает
Exit the pig Выйти из свиньи
Enter the Owl and Gorgeous Введите Сову и Великолепную
King on the left Король слева
It on the right and primping Это справа и прихорашивается
Adjusting his nose Поправляя нос
As he reads from his scroll Когда он читает из своего свитка
Folksy knockwurst Народная колбаса
Peel back the skin of French and Снимите кожу с французского и
What do you find? Что вы нашли?
Follicles intertwinning Фолликулы переплетаются
Succulent prose Сочная проза
Wrapped up in robes Закутанный в халаты
Off with his head С головой
Take his head from his neck off Снять ему голову с шеи
Requiring memories both lovely and guiltfree Требование воспоминаний, как прекрасных, так и без вины
Put out his eyes, then cut his nose off Выколи ему глаза, потом отрежь ему нос
Sanctimonious sycophants stir in the bushes В кустах шевелятся ханжеские подхалимы
Scoop out his brain Выкопать его мозг
Put a string where his ears were Положите веревку там, где были его уши
All the king’s horses and all the king’s men Все королевские лошади и все королевские люди
Swing the whole mess at the end of the wire Качайте весь беспорядок на конце провода
Scratch out his eyes with the tip of a razor Выцарапайте ему глаза кончиком бритвы
Let the wire extend from the tip of a rose Пусть проволока выходит из кончика розы
Caroline, Caroline, Caroline, Oh! Кэролайн, Кэролайн, Кэролайн, О!
But retains the remnants of what once was a nose Но сохраняет остатки того, что когда-то было носом
Pass me my robe Передай мне мой халат
Fill my bath up with water Наполни мою ванну водой
Jumpsuit and pig meat Комбинезон и мясо свинины
And making his fortune И делает свое состояние
While making them happy Делая их счастливыми
With the inverse and obverse С инверсией и аверсом
And making them happy И сделать их счастливыми
And making them happy И сделать их счастливыми
With the coy and the stupid С застенчивым и глупым
Just another dumb lackey Просто еще один тупой лакей
Who puts out one thing Кто выпускает одну вещь
While singing the other Во время пения другого
But the real thing’s alone Но настоящая вещь одна
And it is no man’s brother И это не брат человека
No one knows Никто не знает
No nose is good news and senseless Отсутствие носа — хорошая новость и бессмысленная
Extend the wine Продлите вино
Drink here, a toast to selfless Выпей здесь, тост за самоотверженность
Ten year old port Портвейн десятилетней давности
Is perfect in court Идеален в суде
Safety is nice Безопасность — это хорошо
Not an unwise word spoken Ни одного немудрого слова не сказано
Scary, bad dreams Страшные, плохие сны
Made safe in lovely songs Безопасный в прекрасных песнях
No doom or gloom Нет гибели или мрака
Allowed in this room Разрешено в этой комнате
Casbah and Cascade and Rosehip and Feeling Касба, Каскад, Шиповник и Чувство
Cascade and Cyanide, Rachaminoff, Beethoven Каскад и цианид, Рахаминов, Бетховен
Skull silly wagon and justice and perverse Глупый фургон с черепом, справедливость и извращение
And reverse the inverse and inverse and inverse И наоборот обратное и обратное и обратное
Blueberry catalog, questionable earnings Каталог черники, сомнительный заработок
Hustler’s lament and the rest will in due cry Плач Хастлера, а остальные должны плакать
To battle and scramble and browbeat and hurt Чтобы сражаться и карабкаться, запугивать и причинять боль
While chewing on minstrels and choking on dirt Жуя менестрелей и задыхаясь от грязи
Disease please seems the order of the day Болезнь, пожалуйста, кажется на повестке дня
Please the king, please the king, please the king day Пожалуйста, король, пожалуйста, король, пожалуйста, день короля
Casbah and Cascade and Rosehip and Feeling Касба, Каскад, Шиповник и Чувство
Point of order return the king here to the ceiling Пункт порядка вернуть короля сюда к потолку
Oh, not to be whistled О, чтобы не свистеть
Or studied or hummed or Или учился, или напевал, или
Remembered at nights Вспоминается по ночам
When the I is alone Когда я один
But to skewer and ravage Но пронзить и опустошить
And savage and split И дикий и расколотый
With the grace of a diamond, bellicose wit С грацией алмаза, воинственным остроумием
To stun and to stagger with words as such stone Оглушать и шатать словами, как такой камень
That those who do hear cannot again return home Что те, кто слышит, не могут снова вернуться домой
Razzamatazz Раззаматаз
There’s nothing on my shoulder На моем плече ничего нет
Lust is a must Похоть является обязательным
Shaving my head’s made me bolder Бритье головы сделало меня смелее
Will you kindly read Будьте любезны прочитать
What it was I brought thee Что я принес тебе
Hello to Ray Привет Рэю
Hello to Godiva and Angel Привет Годиве и Ангелу
Who let you in? Кто тебя впустил?
Isn’t it nice Разве это не мило
The party? Вечеринка?
Aren’t the lights Разве это не огни
Pretty at night? Красиво ночью?
Sick leaf and sorrow and pincers not scissors Больной лист и печаль и клещи не ножницы
Regard and refrain from the daughters of marriage Уважай и воздерживайся от дочерей брака
Regards for the elders and youngest in carriage С уважением к старшим и младшим в карете
Regard and regard for the inverse and perverse Уважение и уважение к обратному и извращенному
And obverse, and diverse, of reverse and reverse И аверс, и разные, реверс и реверс
Regard from the sick, the dumb, and the camel Внимание от больных, немых и верблюдов
From pump’s storing water, like brain is to marrow От насоса, хранящего воду, как мозг к костному мозгу
X-ray and filthy and cutting and then peeling Рентген и грязный и режущий, а затем пилинг
To skin and to skin and to bone and to structure К коже и к коже, и к кости, и к структуре
To livid and pallid and turgid and structured К яркому и бледному, опухшему и структурированному
And structured and structured and structured and structured И структурировано, и структурировано, и структурировано, и структурировано.
And regard and refrain, and regard and refrain И уважать и воздерживаться, и учитывать и воздерживаться
The sick and the dumb, inverse, reverse and perverse Больные и немые, обратные, обратные и извращенные
Contempt, contempt, and contempt for the seething Презрение, презрение и презрение к бурлящему
For writhing and reeling and two-bit reportage Для корчи и шатания и двухбитного репортажа
For sick with the body and sinister holy Для больных телом и зловещих святых
The drown burst blue babies now dead on the seashore Утонуть лопнули синие младенцы, теперь мертвые на берегу моря
The valorous horseman, who hang from the ceiling Доблестный всадник, свисающий с потолка
The pig on the carpet, the dusty pale jissom Свинья на ковре, пыльная бледная жижа
That has no effect for the sick with the see-saw Это не действует на больных с качелями
The inverse, obverse, converse, reverse of inverse Инверсия, аверс, обратная сторона, обратная сторона обратной
The diverse and converse of reverse and perverse Разнообразие и обратное обратного и извращенного
And sweet pyrotechnics, and let’s have another И сладкая пиротехника, и давайте еще
Of inverse, converse, diverse, perverse and reverse Обратного, обратного, разнообразного, извращенного и обратного
Hell’s graveyard is damned as they chew on their brains Кладбище ада проклято, поскольку они жуют свои мозги
The slick and the scum, reverse, inverse and perverse Пятно и мразь, обратная, обратная и извращенная
Plowing while it’s done away Вспашка, пока это сделано
Dumb and ready pig meat Тупое и готовое мясо свинины
Sick upon the carpet Больной на ковре
Climb into the casket Залезть в шкатулку
Safe within the parapet Сейф внутри парапета
Sack is in the parapet Мешок на парапете
Pigs are out and growling Свиньи вышли и рычат
Slaughter by the seashore Убой на берегу моря
See the lifeguard drowningСмотрите, как тонет спасатель
Sea is full of fishes Море полно рыбы
Fishes full of china Рыбы полны фарфора
China plates are falling Китайские тарелки падают
All fall down Все падают
Sick and shiny carpet Больной и блестящий ковер
Lie before my eyes-eyes Ложись перед моими глазами-глазами
Lead me to the ceiling Веди меня к потолку
Walk upon the wall-wall Прогулка по стене-стене
Tender as the green grass Нежная, как зеленая трава
Drink the whisky horror Пейте ужас виски
See the young girls dancing Посмотрите, как молодые девушки танцуют
Flies upon the beaches Летает по пляжам
Beaches are for sailors Пляжи для моряков
Nuns across the sea-wall Монахини через морскую стену
Black hood horseman raging Всадник в черном капюшоне бушует
Swordsman eating fire Мечник, пожирающий огонь
Fire on the carpet Огонь на ковре
Set the house ablazing Подожгите дом
Seize and bring it flaming Схватить и принести его пылающий
Gently to the ground-ground Аккуратно к земле-земле
Dizzy Bell Miss Fortune Диззи Белл Мисс Фортуна
Fat and full of love-juice Толстый и полный любовного сока
Drip it on the carpet Капнуть на ковер
Down below the fire hose Внизу под пожарным шлангом
Weep and whisky fortune Плачь и удача виски
Sail me to the moon, dear Отвези меня на луну, дорогая
Drunken dungeon sailors Пьяные моряки подземелья
Headless Roman horsemen Безголовые римские всадники
The king and queen are empty Король и королева пусты
Their heads are in the outhouse Их головы в сортире
Fish upon the water Рыба на воде
Bowl upon the saviour Чаша на спасителя
Toothless wigged Laureate Беззубый парик Лауреат
Plain and full of fancy Простой и полный фантазии
Name upon a letterhead Имя на бланке
Impressing all the wheat germ Впечатление всех зародышей пшеницы
Love you for a nickel Люблю тебя за никель
Maul you for a quarter Растерзать тебя на четверть
Set the casket flaming Установите пламя шкатулки
Do not go gentle blazing Не плавно пылайте
Sick upon the staircase Больной на лестнице
Sick upon the pulpit Больной на кафедре
Blood upon the pillow Кровь на подушке
Climb into the parapet Забраться на парапет
See the church bells gleaming Посмотрите, как блестят церковные колокола
Knife that scrapes a sick plate Нож, царапающий больную тарелку
Dentures full of air holes Зубные протезы полны отверстий для воздуха
The tailor couldn’t mend straight Портной не мог починить прямо
Shoot her full of air holes Стреляйте в нее, полную воздушных отверстий
Climbing up the casket Восхождение на гроб
Take me to the casket Отведи меня к гробу
Teeth upon her red throat Зубы на ее красном горле
Screw me in the daisies Ввинтите меня в ромашки
Rip upon her holler Рип на ее крик
Snip the seas fantastic Фантастическое море
Treat her like a sailor Обращайся с ней как с моряком
Full and free and nervous Полный и свободный и нервный
Out to make his fortune Чтобы разбогатеть
Either this or that way Либо так, либо так
Sickly or in good health Болен или здоров
Piss upon a building Нассать на здание
Like a dog in training Как собака на дрессировке
Teach to heel or holler Научите кланяться или кричать
Yodel on a sing song Йодль на поющей песне
Down upon the carpet Вниз на ковер
Tickle polyester щекотать полиэстер
Sick within the parapet Больной внутри парапета
Screwing for a dollar Завинчивание за доллар
Sucking on a fire-hose Сосет пожарный шланг
Chewing on a rubber line Пережевывание резиновой лески
Tied to chairs and rarebits Привязанный к стульям и раритетам
Pay another player Заплатить другому игроку
Oh you’re such a good lad О, ты такой хороший парень
Here’s another dollar Вот еще доллар
Tie him to the bedpost Привяжите его к столбику кровати
Sick with witches' covens Больной ведьмами
Craving for a raw meat Тяга к сырому мясу
Bones upon the metal Кости на металле
Sick upon the circle Больной по кругу
Down upon the carpet Вниз на ковер
Down below the parapet Внизу под парапетом
Waiting for your bidding Жду ваших ставок
Pig upon the carpet Свинья на ковре
Tumenescent railroad Туменесцентная железная дорога
Neuro-anaesthesia analog Аналог нейроанестезии
Ready for a good look Готовы хорошо выглядеть
Drooling at the birches Слюни на березы
Swinging from the birches Качание с берез
Succulent NebraskaСочная Небраска
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: