| Standing on the corner, suitcase in my hand
| Стою на углу с чемоданом в руке
|
| Jackie’s in the schoolyard, Jane is in her vest
| Джеки на школьном дворе, Джейн в жилете
|
| I’m in a rock 'n' roll band
| Я в рок-н-ролльной группе
|
| Riding a Stutz Bearcat
| Езда на Stutz Bearcat
|
| You know, those were different times
| Знаешь, это были другие времена
|
| All the poets, they studied rules of verse
| Все поэты, они изучали правила стиха
|
| And the ladies, they just rolled their eyes
| А дамы просто закатили глаза
|
| Now Jackie, he’s a banker
| Теперь Джеки, он банкир
|
| And Jane, she is a clerk
| И Джейн, она клерк
|
| And both of them save up their monies
| И оба они копят свои деньги
|
| When they get home from work
| Когда они возвращаются домой с работы
|
| Sitting right down by the fire
| Сидя прямо у огня
|
| The radio it does play
| Радио, которое оно играет
|
| Classical music, the March of the Wooden Soldiers
| Классическая музыка, Марш деревянных солдатиков
|
| You should hear Jack say
| Вы должны услышать, как Джек говорит
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Woah, sweet Jane
| Вау, милая Джейн
|
| Woah, sweet Jane
| Вау, милая Джейн
|
| Some people, they go out dancing
| Некоторые люди ходят танцевать
|
| And some people, they have to work
| А некоторым людям приходится работать
|
| And there’s even some evil mothers
| И есть даже злые матери
|
| Gonna tell you that everything is just dirt
| Скажу тебе, что все просто грязь
|
| They say women never really faint
| Говорят, женщины никогда не падают в обморок
|
| And that villains always blink their eyes
| И что злодеи всегда моргают глазами
|
| Children are the only ones who blush
| Только дети краснеют
|
| And that life is just to die
| И эта жизнь просто умереть
|
| Well, anyone who ever had a heart
| Ну, любой, у кого когда-либо было сердце
|
| Wouldn’t turn around and break it
| Не развернуться и не сломать его
|
| Well, anyone who ever played a part
| Ну, любой, кто когда-либо играл роль
|
| They wouldn’t turn around and hate it
| Они бы не обернулись и ненавидели бы это
|
| I say, sweet Jane
| Я говорю, милая Джейн
|
| Woah, sweet Jane
| Вау, милая Джейн
|
| Woah, sweet Jane
| Вау, милая Джейн
|
| Woah, sweet, sweet Jane
| Вау, милая, милая Джейн
|
| Heavenly wine and roses
| Небесное вино и розы
|
| Seem to whisper to me when you smile
| Кажется, ты шепчешь мне, когда улыбаешься
|
| Sha lala lala la, sha lala lala la
| Ша лала лала ла, ша лала лала ла
|
| Sha lala lala la, sha lala lala la
| Ша лала лала ла, ша лала лала ла
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| And anyone who ever had a heart
| И любой, у кого когда-либо было сердце
|
| Wouldn’t turn around and break it
| Не развернуться и не сломать его
|
| And anyone who ever played a part
| И любой, кто когда-либо играл роль
|
| They wouldn’t turn around and hate it
| Они бы не обернулись и ненавидели бы это
|
| Does anyone have a heart?
| У кого-нибудь есть сердце?
|
| Has anyone ever had a heart?
| У кого-нибудь когда-нибудь было сердце?
|
| Has anyone ever had a heart?
| У кого-нибудь когда-нибудь было сердце?
|
| Has anyone ever had a heart?
| У кого-нибудь когда-нибудь было сердце?
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane
| Сладкая Джейн
|
| Sweet Jane | Сладкая Джейн |