| Sad Song (оригинал) | Грустная песня (перевод) |
|---|---|
| Livin' on borrowed time | Живу в одолженное время |
| I’m in love w/ mary queen of scots | Я влюблен в Мэри, королеву шотландцев |
| Fourteen hundred ninety three | Четырнадцатьсот девяносто три |
| And everythings like it should be | И все как должно быть |
| I’m gonna stop wasting my time | Я перестану тратить свое время |
| Henry the fifth would have broken my arm | Генрих пятый сломал бы мне руку |
| Sad song sad song | Грустная песня Грустная песня |
| Doo doo | дуу дуу |
| Sad song sad song | Грустная песня Грустная песня |
| Livin on borrowed time | Живу в одолженное время |
| I’m in love w/ mary queen of scots | Я влюблен в Мэри, королеву шотландцев |
| And things just like they ought to be | И все так, как должно быть |
| Primrose and kilts | Примула и килты |
| Primrose and spain | Примула и Испания |
| Forget me not my queen of scots | Забудь меня, не моя королева шотландцев |
| Sad song sad song | Грустная песня Грустная песня |
| Doo doo | дуу дуу |
| Sad song sad song | Грустная песня Грустная песня |
