Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock And Roll , исполнителя - The Velvet Underground. Дата выпуска: 23.11.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock And Roll , исполнителя - The Velvet Underground. Rock and Roll(оригинал) | Рок-н-ролл(перевод на русский) |
| Jenny said when she was just five years old | Еще в пять лет Дженни говорила: |
| You know there's nothing happening at all | "В мире нет ничего интересного". |
| Every time she puts on the radio | Она включала радио, чтобы развеяться, |
| There was nothing goin' down at all | Но и там ничего веселого не было... |
| Then one fine mornin' she puts on a New York station | ...Но вот однажды она наткнулась на одну нью-йоркскую радиостанцию |
| She couldn't believe what she heard at all | И просто ушам своим не поверила: |
| She started dancin' to that fine fine music | То была невероятная музыка, от которой так и хотелось пуститься в пляс. |
| You know her life was saved by Rock 'n' Roll | Поверишь ли, — Дженни спас рок-н-ролл. |
| - | - |
| Despite all the amputations | Позабудь обо всех проблемах - |
| You could just dance to a rock 'n' roll station | Просто танцуй под эту прекрасную музыку. |
| - | - |
| Jenny said when she was just five years old | Еще в пять лет Дженни как-то сказала: |
| My parents are gonna be the death of us all | "Мои родители доведут меня до смерти. |
| Two TV sets and two Cadillac cars-- | Два телевизора и два "Кадиллака" |
| Ain't gonna help us at all | Не смогут ничем помочь нам в беде". |
| - | - |
| Then one fine mornin' she puts on a New York station | ...Но вот однажды она наткнулась на одну нью-йоркскую радиостанцию |
| She don't believe what she heard at all | И просто ушам своим не поверила: |
| She started dancin' to that fine fine music | То была невероятная музыка, от которой так и хотелось пуститься в пляс. |
| You know her life was saved by Rock 'n' Roll | Поверишь ли, — Дженни спас рок-н-ролл. |
| - | - |
| Despite all the computations | Отбрось все сомнения - |
| You could just dance to a rock 'n ' roll station | Просто танцуй, танцуй под эту прекрасную музыку... |
| And it was alright. | И все будет в порядке. |
| - | - |
Rock And Roll(оригинал) |
| Jenny said when she was just five years old |
| There was nothin' happenin' at all |
| Every time she puts on a radio |
| There was nothin' goin' down at all, |
| Not at all |
| Then one fine mornin' she puts on a New York station |
| You know, she don’t believe what she heard at all |
| She started shakin' to that fine fine music |
| You know her life was saved by rock 'n' roll |
| Despite all the amputations you know you could just go out |
| And dance to the rock 'n' roll station |
| It was alright |
| It was allright |
| Hey baby |
| You know it was allright |
| It was allright |
| Jenny said when she was just bout five years old |
| You know my parents are gonna be the death of us all |
| Two TV sets and two Cadillac cars — |
| Well you know it ain’t gonna help me at all |
| Not just a little tiny bit |
| Then one fine mornin' she turns on a New York station |
| She doesn’t believe what she hears at all |
| Ooh, She started dancin' to that fine fine music |
| You know her life is saved by rock 'n' roll, |
| Yeah, rock n' roll |
| Despite all the computations |
| You could just dance to that rock 'n' roll station |
| And baby it was allright |
| And it was alright |
| Hey it was allright |
| It was allright |
| Hey here she comes now! |
| Jump! |
| Jump! |
| Like Jenny said when she was just bout' five years old |
| Hey you know there’s nothin' happenin' at all |
| Not at all |
| Every time I put on the radio, |
| You know there’s nothin' goin' down at all, |
| Not at all |
| But one fine mornin' she hears a New York station |
| She doesn’t believe what she heard at all |
| Hey, not at all |
| She started dancin' to that fine fine music |
| You know her life was saved by rock 'n' roll |
| Yeah rock 'n' roll |
| Ooh, Despite all the computations |
| You know you could just dance to the rock 'n' roll station |
| Allright, allright |
| And it was allright |
| Oh, you listen to me now |
| And it was allright |
| C’mon now |
| Little better |
| Little bit |
| It was allright |
| It was allright |
| And it was allright, allright |
| It’s allright, allright |
| Baby it’s allright, now |
| Allright, baby it’s allright, now |
| Baby it’s allright, allright now |
| Baby it’s allright |
| Baby it’s allright now |
| Oh baby, oh baby |
| Oh baby, Yeah yeah yeah yeah yeah |
| It’s allright, now |
| Ooh, it’s allright now |
| All, allright. |
| (перевод) |
| Дженни сказала, когда ей было всего пять лет |
| вообще ничего не происходило |
| Каждый раз, когда она включает радио |
| Там вообще ничего не происходило, |
| Нисколько |
| Затем в одно прекрасное утро она включает нью-йоркскую станцию |
| Знаешь, она вообще не верит тому, что слышала |
| Она начала трястись под эту прекрасную прекрасную музыку |
| Вы знаете, что ее жизнь была спасена рок-н-роллом |
| Несмотря на все ампутации, ты знаешь, что можешь просто уйти |
| И танцевать под рок-н-ролльную станцию |
| Все было хорошо |
| все было в порядке |
| Эй детка |
| Вы знаете, все было в порядке |
| все было в порядке |
| Дженни сказала, когда ей было всего пять лет |
| Ты знаешь, что мои родители убьют всех нас |
| Два телевизора и два автомобиля "Кадиллак" — |
| Ну, ты знаешь, что это мне совсем не поможет. |
| Не просто немного |
| Затем в одно прекрасное утро она включает нью-йоркскую станцию |
| Она вообще не верит тому, что слышит |
| О, она начала танцевать под эту прекрасную прекрасную музыку |
| Ты знаешь, что ее жизнь спас рок-н-ролл, |
| Да, рок-н-ролл |
| Несмотря на все расчеты |
| Вы могли бы просто потанцевать под эту рок-н-ролльную станцию |
| И, детка, все было в порядке. |
| И это было хорошо |
| Эй, все было в порядке |
| все было в порядке |
| Эй, вот она идет сейчас! |
| Прыгать! |
| Прыгать! |
| Как сказала Дженни, когда ей было всего пять лет |
| Эй, ты знаешь, что вообще ничего не происходит |
| Нисколько |
| Каждый раз, когда я включаю радио, |
| Вы знаете, что ничего не происходит, |
| Нисколько |
| Но в одно прекрасное утро она слышит нью-йоркскую станцию |
| Она вообще не верит тому, что услышала |
| Эй, совсем нет |
| Она начала танцевать под эту прекрасную прекрасную музыку |
| Вы знаете, что ее жизнь была спасена рок-н-роллом |
| Да рок-н-ролл |
| Ох, несмотря на все вычисления |
| Вы знаете, что могли бы просто танцевать под рок-н-ролльную станцию |
| Хорошо, хорошо |
| И все было в порядке |
| О, ты послушай меня сейчас |
| И все было в порядке |
| Давай сейчас |
| Немного лучше |
| Немного |
| все было в порядке |
| все было в порядке |
| И это было хорошо, хорошо |
| Все в порядке, все в порядке |
| Детка, все в порядке, теперь |
| Хорошо, детка, все в порядке, сейчас |
| Детка, все в порядке, все в порядке |
| Детка, все в порядке |
| Детка, теперь все в порядке |
| О, детка, о, детка |
| О, детка, да да да да да |
| Уже все хорошо |
| О, теперь все в порядке |
| Все, хорошо. |
| Название | Год |
|---|---|
| Pale Blue Eyes | 2014 |
| Sunday Morning ft. Nico | 1967 |
| After Hours | 2014 |
| Femme Fatale ft. Nico | 1967 |
| I'll Be Your Mirror ft. Nico | 1967 |
| Heroin ft. Nico | 1967 |
| I'm Waiting For The Man ft. Nico | 1967 |
| Candy Says | 2014 |
| Run Run Run ft. Nico | 1967 |
| All Tomorrow's Parties ft. Nico | 1967 |
| There She Goes Again ft. Nico | 1967 |
| Stephanie Says | 2012 |
| Who Loves the Sun | 2007 |
| The Black Angel's Death Song ft. Nico | 1967 |
| Rock & Roll | 2015 |
| What Goes On | 2014 |
| Ride Into The Sun | 2014 |
| Sweet Jane | 2015 |
| European Son ft. Nico | 1967 |
| Some Kinda Love | 2014 |