| Through all of the highways, the byways Ive travelled
| По всем дорогам, проселочным дорогам, по которым я путешествовал
|
| Through all of the sidestreets and alleys of sin
| Через все переулки и переулки греха
|
| Through all thats been heard nothing sinks quite as low
| Несмотря на все, что было слышно, ничто не опускается так низко
|
| As the prominent statements of prominent men
| Как известные заявления видных мужчин
|
| Prominent men tell prominent stories
| Выдающиеся люди рассказывают выдающиеся истории
|
| Prominent men tell prominent lies
| Известные люди говорят заметную ложь
|
| Prominent men kiss the ass of dame fortune
| Знаменитые мужчины целуют задницу дамы удачи
|
| Prominent men will tear out your eyes
| Видные мужчины вырвут тебе глаза
|
| The streets that have life with the cats underbelly
| Улицы, на которых есть жизнь с кошачьим подбрюшьем
|
| Aligned with their tracks of a thousand good-byes
| Выровнены с их следами тысячи прощаний
|
| A poor woman screams with the heat of disaster
| Бедная женщина кричит от жара бедствия
|
| As the prominent men sit and strengthen their ties
| Пока видные мужчины сидят и укрепляют свои связи
|
| Oh, the prominent girls of the prominent people
| О, выдающиеся девушки выдающихся людей
|
| Make prominent dresses and prominent hair
| Сделайте выдающиеся платья и выдающиеся волосы
|
| Oh, their prominent wealth and their eyes blazed with shadow
| О, их выдающееся богатство и их глаза пылали тенью
|
| The prominent horrors with the ghost millionaire
| Выдающиеся ужасы с призраком миллионера
|
| The shiny stained window now cracked at sunset
| Блестящее витражное окно теперь треснуло на закате
|
| They shiny red dawn of the heart soon must fall
| Они сияют красным рассветом сердца, скоро должен упасть
|
| This simply occurred at the seat of the cauldron
| Это просто произошло на котле
|
| Those prominent men hadnt been there at all
| Этих выдающихся людей там вообще не было
|
| Prominent men tell prominent stories
| Выдающиеся люди рассказывают выдающиеся истории
|
| Prominent men tell prominent lies
| Известные люди говорят заметную ложь
|
| Prominent men kiss the ass of dame fortune
| Знаменитые мужчины целуют задницу дамы удачи
|
| Prominent men will tear out your eyes
| Видные мужчины вырвут тебе глаза
|
| Oh, the prominent child of these prominent people
| О, выдающийся ребенок этих выдающихся людей
|
| Seeks prominent schools with the finery of age
| Ищет известные школы с нарядом возраста
|
| With a prominent pink of a tasteless red orchid
| С ярко-розовым оттенком безвкусной красной орхидеи
|
| The prominent men casts a prominent heir
| Выдающиеся люди выбирают выдающегося наследника
|
| The child of the agent walks barefoot upon grass
| Ребенок агента ходит босиком по траве
|
| He screams with a power that terrors green eyes
| Он кричит с силой, которая пугает зеленые глаза
|
| His knife harshly glistening, stabs noways and always
| Его нож резко блестит, колет всегда и всегда
|
| But those prominent men in nowhere in sight
| Но этих выдающихся мужчин нигде не видно
|
| Prominent men tell prominent stories
| Выдающиеся люди рассказывают выдающиеся истории
|
| Prominent men tell prominent lies
| Известные люди говорят заметную ложь
|
| Prominent men kiss the ass of dame fortune
| Знаменитые мужчины целуют задницу дамы удачи
|
| Prominent men will tear out your eyes | Видные мужчины вырвут тебе глаза |