| Here comes the ocean
| А вот и океан
|
| And the waves down by the sea
| И волны у моря
|
| Here comes the ocean
| А вот и океан
|
| And the waves where have they been
| И волны, где они были
|
| Silver and black lit night, here’s to a stealer’s night
| Серебряная и черная освещенная ночь, вот ночь вора
|
| An empty splendid castle
| Пустой великолепный замок
|
| Glowering alone at night, the princess has had a fight
| Сияя в одиночестве ночью, принцесса поссорилась
|
| Madness seeks out a lover
| Безумие ищет любовника
|
| And here come the waves
| А вот и волны
|
| Down by the shore
| Вниз по берегу
|
| Washing the soul of the body
| Омовение души тела
|
| That comes form the depth of the sea
| Это происходит из глубины моря
|
| Here comes the ocean
| А вот и океан
|
| And the waves down by the sea
| И волны у моря
|
| Here comes the ocean
| А вот и океан
|
| And the waves where have they been
| И волны, где они были
|
| Don’t swim tonight my love, the tide is out my love
| Не плавай сегодня, любовь моя, прилив ушел, любовь моя
|
| Malcolm’s curse haunts our family
| Проклятие Малькольма преследует нашу семью
|
| Odious loud and rich, ruler of filthy seas
| Одиозный громкий и богатый, правитель грязных морей
|
| Revel in heaven’s justice
| Наслаждайтесь небесным правосудием
|
| And here come the waves
| А вот и волны
|
| And save for a scream
| И сохранить для крика
|
| There’s much like a song to be heard
| Это очень похоже на песню, которую нужно услышать
|
| In the wind that blows by the sea
| На ветру, который дует с моря
|
| Like the wind
| Как ветер
|
| Here come the waves
| Вот и волны
|
| Here come the waves
| Вот и волны
|
| Here come the waves
| Вот и волны
|
| Here come the waves | Вот и волны |