| If we were a picture, wouldn’t have to look too hard
| Если бы мы были картинкой, не нужно было бы слишком сильно искать
|
| To see something’s missing, that was there at the start
| Чтобы увидеть, что чего-то не хватает, что было в начале
|
| What’s the use in lying? | Какой смысл лгать? |
| Only fooling, I say
| Только обмануть, я говорю
|
| Even if we were stronger, it was still her to say
| Даже если бы мы были сильнее, она все равно должна была сказать
|
| Wouldn’t be any easier, there was someone else to blame
| Не было бы проще, был бы кто-то другой виноват
|
| How come this be happening? | Почему это происходит? |
| I never thought I‘d have to say
| Я никогда не думал, что мне придется сказать
|
| Tell me, darling, are we fading out of love?
| Скажи мне, милый, мы угасаем от любви?
|
| I can’t take it, we’re fading out of love
| Я не могу этого вынести, мы угасаем от любви
|
| Tell me, baby
| Скажи мне, детка
|
| You used to be the finest, shining like gold
| Раньше ты был лучшим, сияющим, как золото
|
| There ain’t nothing sadder than the warmest love growing cold
| Нет ничего печальнее самой теплой любви, остывающей
|
| Watching the water as I roll off, is drifting away
| Смотрю, как вода, когда я скатываюсь, уплывает
|
| Tell me, darling, are we fading out of love?
| Скажи мне, милый, мы угасаем от любви?
|
| I can’t believe, we’re fading out of love
| Я не могу поверить, мы угасаем от любви
|
| Oh, say it, baby
| О, скажи это, детка
|
| Fading away
| Угасание
|
| Watching the water as I roll off, is drifting away
| Смотрю, как вода, когда я скатываюсь, уплывает
|
| How can this be happening this way?
| Как это может происходить таким образом?
|
| Tell me, darling, are we fading out of love?
| Скажи мне, милый, мы угасаем от любви?
|
| I can’t take it, are we fading out of love?
| Я не могу этого вынести, мы угасаем от любви?
|
| Oh, we’re fading out of love | О, мы угасаем от любви |