| Don't Steal Our Sun (оригинал) | Не Кради Наше Солнце (перевод) |
|---|---|
| So you’ve paid your dues | Итак, вы заплатили взносы |
| (No intention to) | (Нет намерения) |
| Those Elvis frauds, how they’ll applaud | Эти мошенники Элвиса, как они будут аплодировать |
| Farewell my friends | Прощайте, мои друзья |
| So in your rock’n’roll | Итак, в вашем рок-н-ролле |
| (In your rock’n’roll) | (В вашем рок-н-ролле) |
| And pretty soon those pretty girls | И довольно скоро эти симпатичные девушки |
| Will find your home | Найдет твой дом |
| We’ll pay you handsomely (But you see) | Мы хорошо заплатим вам (но вы видите) |
| Dont steal our sun | Не кради наше солнце |
| Dont steal our sun (You're just killin' fun) | Не кради наше солнце (ты просто убиваешь веселье) |
| I said you felt so good | Я сказал, что ты чувствовал себя так хорошо |
| (I said you felt so good) | (Я сказал, что ты чувствовал себя так хорошо) |
| Well I’m amazed | Ну я поражен |
| Hey what a show | Эй, что за шоу |
| I heard you’re dating Sue (yeah your welcome to) | Я слышал, ты встречаешься со Сью (да, добро пожаловать) |
| I’d love to talk | я бы хотел поговорить |
| But don’t we know | Но разве мы не знаем |
| That don’t ring true | Это не звучит правдой |
| We’ll pay you handsomely (But you see) | Мы хорошо заплатим вам (но вы видите) |
| Dont steal our sun | Не кради наше солнце |
| Dont steal our sun (You're just killin' fun) | Не кради наше солнце (ты просто убиваешь веселье) |
