| How did you do it?
| Как ты сделал это?
|
| «Well,"she said,
| «Ну, — сказала она, —
|
| «smoke & mirrors…
| «дым и зеркала…
|
| Anything for love, anything for love.»
| Все ради любви, все ради любви».
|
| Low expectations
| Низкие ожидания
|
| Breathing down my back.
| Дышит мне в спину.
|
| No grudge unworthy of holding.
| Нет недостойной обиды.
|
| I know that won’t be hard,
| Я знаю, что это будет нетрудно,
|
| I know that won’t be hard.
| Я знаю, что это будет несложно.
|
| You can’t take the city
| Вы не можете взять город
|
| Out of a city girl,
| Девушка из города,
|
| Well I don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Wide eyed
| Широко раскрытые глаза
|
| & new money with faded beauty queens.
| и новые деньги с увядшими королевами красоты.
|
| Well i don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Right before i meet ya, i had fire in my eyes.
| Прямо перед тем, как я встретил тебя, у меня был огонь в глазах.
|
| Down by the river,
| Вниз по течению,
|
| I found a little town.
| Я нашел маленький городок.
|
| Down by the river,
| Вниз по течению,
|
| Where all the lovers go,
| Куда уходят все влюбленные,
|
| Where all the lovers go.
| Куда уходят все влюбленные.
|
| Making teenage boys feel like a Christmas tree,
| Чтобы мальчики-подростки чувствовали себя рождественской елкой,
|
| Ogling eyes, ogling eyes.
| Выпучив глаза, вытаращив глаза.
|
| I know you dread the day when it’s any other way.
| Я знаю, ты боишься того дня, когда все будет по-другому.
|
| You can’t take the city
| Вы не можете взять город
|
| Out of a city girl,
| Девушка из города,
|
| Well I don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Wide eyed
| Широко раскрытые глаза
|
| & new money with faded beauty queens.
| и новые деньги с увядшими королевами красоты.
|
| Well i don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Right before i meet ya, i had fire in my eyes.
| Прямо перед тем, как я встретил тебя, у меня был огонь в глазах.
|
| You can’t take the city
| Вы не можете взять город
|
| Out of a city girl,
| Девушка из города,
|
| Well I don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Wide eyed
| Широко раскрытые глаза
|
| & new money with faded beauty queens.
| и новые деньги с увядшими королевами красоты.
|
| Well i don’t know how we ended up here.
| Ну, я не знаю, как мы здесь оказались.
|
| Right before i meet ya, i had fire in my eyes. | Прямо перед тем, как я встретил тебя, у меня был огонь в глазах. |