| I was surfing this tidal wave
| Я катался на этой приливной волне
|
| Of faded glories
| Увядшей славы
|
| A San Diego pad
| Площадка в Сан-Диего
|
| And five, six years walked straight by me
| И пять, шесть лет шли прямо мимо меня
|
| Well times have changed
| Ну времена изменились
|
| And time sure has changed you
| И время точно изменило тебя
|
| Don’t you realise you’ve really changed?
| Разве ты не понимаешь, что сильно изменился?
|
| We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in
| Мы будем танцевать, мы будем танцевать, пока не наступит прилив.
|
| We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in
| Мы будем танцевать, мы будем танцевать, пока не наступит прилив.
|
| We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in
| Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не наступит волна
|
| We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in
| Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не наступит волна
|
| My agent says writers block
| Мой агент говорит, что писатели блокируют
|
| To keep publishers off my back
| Чтобы издатели не мешали мне
|
| So who the hell are you to
| Так кто ты, черт возьми,
|
| Come in here and spoil my party?
| Прийти сюда и испортить мне вечеринку?
|
| Well times have changed
| Ну времена изменились
|
| And time sure has changed you
| И время точно изменило тебя
|
| Don’t you realise you’ve really changed?
| Разве ты не понимаешь, что сильно изменился?
|
| We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in
| Мы будем танцевать, мы будем танцевать, пока не наступит прилив.
|
| We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in
| Мы будем танцевать, мы будем танцевать, пока не наступит прилив.
|
| We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in
| Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не наступит волна
|
| We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in | Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не наступит волна |