| You and I fell apart like a rag doll torn at the seams
| Мы с тобой развалились, как тряпичная кукла, разорванная по швам
|
| Then he came in stitched up the pieces like some kind of hero
| Затем он пришел, сшил куски, как какой-то герой
|
| I, I bet it was easy to act like a damsel in distress
| Бьюсь об заклад, было легко вести себя как девица в беде
|
| I guess you got what you wanted
| Я думаю, вы получили то, что хотели
|
| He’ll pick you up just to knock you down,
| Он поднимет тебя, чтобы сбить с ног,
|
| One day I’ll see you both in hell.
| Однажды я увижу вас обоих в аду.
|
| Is it everything you thought it’d be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| When he’s lying there I bet you think of me.
| Когда он там лежит, держу пари, ты думаешь обо мне.
|
| I swear he’ll only dress you up,
| Клянусь, он только оденет тебя,
|
| Go out just to show you off.
| Выходите, чтобы показать себя.
|
| Girl I don’t know what you see,
| Девушка, я не знаю, что ты видишь,
|
| You’re more than just a mannequin to me.
| Ты для меня больше, чем просто манекен.
|
| Now you and I are staring at each other from across the room
| Теперь мы с тобой смотрим друг на друга через всю комнату
|
| And there he goes, hanging on tight like the necklace I gave you
| И вот он идет, крепко висит, как ожерелье, которое я тебе дал
|
| I’m moving on, living well is the best revenge.
| Я иду дальше, жить хорошо - лучшая месть.
|
| Oh is this, is this what you wanted?
| О, это, это то, что ты хотел?
|
| He’ll pick you up just to knock you down,
| Он поднимет тебя, чтобы сбить с ног,
|
| One day I’ll see you both in hell.
| Однажды я увижу вас обоих в аду.
|
| Is it everything you thought it’d be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| When he’s lying there I bet you think of me.
| Когда он там лежит, держу пари, ты думаешь обо мне.
|
| I swear he’ll only dress you up,
| Клянусь, он только оденет тебя,
|
| Go out just to show you off.
| Выходите, чтобы показать себя.
|
| Girl I don’t know what you see,
| Девушка, я не знаю, что ты видишь,
|
| You’re more than just a mannequin to me.
| Ты для меня больше, чем просто манекен.
|
| You and I fell apart like a rag doll torn at the seams
| Мы с тобой развалились, как тряпичная кукла, разорванная по швам
|
| Then he came in stitched up the pieces like some kind of hero.
| Потом он вошел, сшил кусочки, как какой-то герой.
|
| He’ll pick you up just to knock you down,
| Он поднимет тебя, чтобы сбить с ног,
|
| One day I’ll see you both in hell.
| Однажды я увижу вас обоих в аду.
|
| Is it everything you thought it’d be?
| Это все, что вы думали, что это будет?
|
| When he’s lying there I bet you think of me.
| Когда он там лежит, держу пари, ты думаешь обо мне.
|
| I swear he’ll only dress you up,
| Клянусь, он только оденет тебя,
|
| Go out just to show you off.
| Выходите, чтобы показать себя.
|
| Girl, I don’t know what you see,
| Девочка, я не знаю, что ты видишь,
|
| No girl I don’t know what you see.
| Нет, девочка, я не знаю, что ты видишь.
|
| You’re more than just a mannequin to me. | Ты для меня больше, чем просто манекен. |