| t’s the way that you blush when you’re nervous.
| так ты краснеешь, когда нервничаешь.
|
| It’s your ability to make me earn this.
| Это твоя способность заставить меня заработать это.
|
| I know that you’re tired, just let me sing you to sleep.
| Я знаю, что ты устал, просто позволь мне спеть тебя, чтобы уснуть.
|
| It’s about how you laugh out of pity,
| Это о том, как ты смеешься от жалости,
|
| 'Cause lets be honest I’m not really that funny.
| Потому что, если честно, я не такой уж смешной.
|
| I know that you’re shy, just let me sing you to sleep.
| Я знаю, что ты стесняешься, просто позволь мне спеть тебя, чтобы уснуть.
|
| If you need anything, just the say the word.
| Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите слово.
|
| I mean anything.
| Я имею в виду что угодно.
|
| Rest assured, if you start to doze, then I’ll tuck you in,
| Будь уверен, если ты начнешь дремать, то я тебя уложу,
|
| Plant my lips where your necklaces close.
| Вонзи мои губы туда, где закрываются твои ожерелья.
|
| It’s those pills that you don’t need to take,
| Это те таблетки, которые тебе не нужно принимать,
|
| medicating perfection, now that’s a mistake.
| Лекарство от совершенства, теперь это ошибка.
|
| I know that you’re spent, just let me sing you to sleep.
| Я знаю, что ты устал, просто позволь мне спеть тебя, чтобы уснуть.
|
| It’s your finger and how I’m wrapped around it.
| Это твой палец и то, как я обернут вокруг него.
|
| It’s your grace and how it keeps me grounded.
| Это твоя милость и то, как она удерживает меня на земле.
|
| I know that you’re weak, just let me sing you to sleep.
| Я знаю, что ты слаб, просто позволь мне спеть тебя, чтобы уснуть.
|
| If you need anything, just the say the word.
| Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите слово.
|
| I mean anything.
| Я имею в виду что угодно.
|
| Rest assured, if you start to doze, then I’ll tuck you in,
| Будь уверен, если ты начнешь дремать, то я тебя уложу,
|
| Plant my lips where your necklaces close.
| Вонзи мои губы туда, где закрываются твои ожерелья.
|
| While you were sleeping I figured out everything,
| Пока ты спал, я все понял,
|
| I was constructed for you, and you were molded for me.
| Я был создан для вас, и вы были созданы для меня.
|
| Now I feel your name, coursing through my veins.
| Теперь я чувствую, как твое имя течет по моим венам.
|
| You shine so bright it’s insane, you put the sun to shame.
| Ты сияешь так ярко, что это безумие, ты посрамляешь солнце.
|
| (Oh)
| (Ой)
|
| If you need anything, just the say the word.
| Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите слово.
|
| I mean anything. | Я имею в виду что угодно. |
| (I really do)
| (Я действительно)
|
| Rest assured, if you start to doze, then I’ll tuck you in,
| Будь уверен, если ты начнешь дремать, то я тебя уложу,
|
| Plant my lips where your necklaces…
| Вонзи мои губы туда, где твои ожерелья…
|
| If you need anything, just the say the word.
| Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите слово.
|
| I mean anything.
| Я имею в виду что угодно.
|
| Rest assured, if you start to doze, then I’ll tuck you in,
| Будь уверен, если ты начнешь дремать, то я тебя уложу,
|
| Plant my lips where your necklaces close. | Вонзи мои губы туда, где закрываются твои ожерелья. |