| What if I, lead a different life,
| Что, если я проведу другую жизнь,
|
| Would you stay, stay?
| Ты бы остался, остался?
|
| What if you, could only speak the truth,
| Что, если бы вы могли говорить только правду,
|
| what would you say, say?
| что бы вы сказали, скажите?
|
| Time doesn’t wait for anyone.
| Время никого не ждет.
|
| There’s a part in everyday,
| В повседневности есть часть,
|
| where I lie to myself and say that it’s okay.
| где я лгу себе и говорю, что все в порядке.
|
| 'cause if I don’t I think I’ll go insane.
| потому что, если я этого не сделаю, я думаю, что сойду с ума.
|
| But the truth is, I only have myself to blame.
| Но правда в том, что я виню только себя.
|
| Explain to me how you’re so damn naive,
| Объясни мне, почему ты так чертовски наивен,
|
| think I don’t see, see.
| думаю, я не вижу, вижу.
|
| Forget what I said you’re only good in bed
| Забудь, что я сказал, ты хорош только в постели
|
| or on your knees, knees.
| или на колени, колени.
|
| Time doesn’t wait for anyone.
| Время никого не ждет.
|
| There’s a part in everyday,
| В повседневности есть часть,
|
| where I lie to myself and say that it’s okay.
| где я лгу себе и говорю, что все в порядке.
|
| 'cause if I don’t I think I’ll go insane.
| потому что, если я этого не сделаю, я думаю, что сойду с ума.
|
| But the truth is, I only have myself to blame.
| Но правда в том, что я виню только себя.
|
| Time doesn’t wait for anyone.
| Время никого не ждет.
|
| There’s a part in everyday,
| В повседневности есть часть,
|
| where I lie to myself and say that it’s okay.
| где я лгу себе и говорю, что все в порядке.
|
| 'cause if I don’t I think I’ll go insane.
| потому что, если я этого не сделаю, я думаю, что сойду с ума.
|
| But the truth is, I only have myself to blame.
| Но правда в том, что я виню только себя.
|
| There’s a part in everyday,
| В повседневности есть часть,
|
| where I lie to myself and say that it’s okay. | где я лгу себе и говорю, что все в порядке. |