| I’ve been waiting for the wind to change
| Я ждал, когда ветер изменится
|
| I’ve been craving the summer rain
| Я жаждал летнего дождя
|
| I wonder when she’s gonna flood the plains
| Интересно, когда она затопит равнины
|
| Will I die before I get old?
| Умру ли я раньше, чем состарюсь?
|
| Will I be known or unknown?
| Буду ли я известен или неизвестен?
|
| Can you tell me why all the birds have flown?
| Можете ли вы сказать мне, почему все птицы улетели?
|
| I don’t wanna leave a message
| Я не хочу оставлять сообщение
|
| If there’s nobody home
| Если никого нет дома
|
| I thought I saw you through the window
| Я думал, что видел тебя через окно
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| Stingin' my eyes, it’s just a dust storm
| У меня щиплет глаза, это просто пыльная буря
|
| Caught outside, it’s just a dust storm
| Пойман снаружи, это просто пыльная буря
|
| Weatherman lied, it’s just a dust storm
| Метеоролог солгал, это просто пыльная буря
|
| I’ve been waiting for the moon to rise
| Я ждал восхода луны
|
| She’s so luminous and wise
| Она такая светлая и мудрая
|
| When she flirts with me, I feel shy
| Когда она флиртует со мной, я стесняюсь
|
| I don’t wanna leave a message
| Я не хочу оставлять сообщение
|
| If there’s nobody home
| Если никого нет дома
|
| I thought I saw you through the window
| Я думал, что видел тебя через окно
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| Stingin' my eyes, it’s just a dust storm
| У меня щиплет глаза, это просто пыльная буря
|
| Caught outside, it’s just a dust storm
| Пойман снаружи, это просто пыльная буря
|
| Weatherman lied, it’s just a dust storm
| Метеоролог солгал, это просто пыльная буря
|
| Lonely, desolate, uninhabited
| Одинокий, заброшенный, необитаемый
|
| In the reaches of no one, nowhere
| В пределах досягаемости никого, нигде
|
| Conjured your voice again
| Наколдовал твой голос снова
|
| Shifting sediments
| Смещающиеся отложения
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| Stingin' my eyes, it’s just a dust storm
| У меня щиплет глаза, это просто пыльная буря
|
| Caught outside, it’s just a dust storm
| Пойман снаружи, это просто пыльная буря
|
| Weatherman lied, it’s just a dust storm
| Метеоролог солгал, это просто пыльная буря
|
| Miles and miles, it’s just a dust storm
| Мили и мили, это просто пыльная буря
|
| Filling the sky, it’s just a dust storm
| Заполняя небо, это просто пыльная буря
|
| Let it pass by, it’s just a dust storm, oh | Пусть пройдет, это просто пыльная буря, о |