Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vilcene , исполнителя - The Sound Poets. Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Латышский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vilcene , исполнителя - The Sound Poets. Vilcene(оригинал) |
| Pulsē, bet mulst vēl tā sirds |
| Tā pulsē kā krāčaina upe |
| Kā atvars straujš dzelmē, kas pats sevi rauj |
| Vai tā nojauš, kas notiks drīz |
| Kā tā zin to kas notiks jau rīt |
| Pulsē, bet mulst vēl tā sirds |
| Tā pulsē kā mostoša zeme |
| Kā gaisma pirms rīta starp apvāršņiem klīst |
| Vai tā nojauš, kas notiks drīz |
| Kā tā zin to ikkatru rīt |
| Sauc, sirds, sauc skaļāk, sauc nepārstāj |
| Sauc tā, lai sadzird |
| Un vienu nosalt neatstāj |
| Sauc, sirds, kauc skaļāk, kā vilcene kauc |
| Lai aizlūst tev balss |
| Sauc, nerimsties, sauc |
| Runā, beidz klusēt nu, sirds |
| Jel runā kāp tornī un zvani |
| Kā bišu spiets sani, tu mulstošā dzirksts |
| Tu jau zini vienmēr, kas būs drīz |
| Mana sirds vakar, šodien un rīt |
| Sauc, sirds, sauc skaļāk, sauc nepārstāj |
| Sauc tā, lai sadzird |
| Un vienu nosalt neatstāj |
| Sauc, sirds, kauc skaļāk, kā vilcene kauc |
| Lai aizlūzt tev balss |
| Sauc, nerimsties, sauc |
| Sauc, sirds, sauc skaļāk, sauc nepārstāj |
| Sauc tā, lai sadzird |
| Un vienu nosalt neatstāj |
| Sauc, sirds, kauc skaļāk, kā vilcene kauc |
| Lai aizlūzt tev balss |
| Sauc, nerimsties, sauc |
| Lūdzu runā, lūdzu, neklusē! |
Вильсен(перевод) |
| Он пульсирует, но его сердце все еще бьется |
| Он пульсирует, как река |
| Как отверстие в стремительных глубинах, которое тянет за собой |
| Ты хоть представляешь, что скоро произойдет |
| Откуда он знает, что будет завтра? |
| Он пульсирует, но его сердце все еще бьется |
| Он пульсирует, как бодрствующая земля |
| Пока свет блуждает между горизонтами до утра |
| Ты хоть представляешь, что скоро произойдет |
| Откуда он знает каждое завтра |
| Звонил, сердце звал громче, звал не переставая |
| Призван быть услышанным |
| И никто не уходит замороженным |
| Зовут, сердце, плачет громче, чем плачет волк |
| Пусть твой голос сломается |
| Позвони, остановись, позвонил |
| Говори, перестань молчать, сердце |
| Джел говорит в башню и звонит |
| Как пчелиный рой, ты сверкающая искра |
| Вы всегда знаете, что будет в ближайшее время |
| Мое сердце вчера, сегодня и завтра |
| Звонил, сердце звал громче, звал не переставая |
| Призван быть услышанным |
| И никто не уходит замороженным |
| Зовут, сердце, плачет громче, чем плачет волк |
| Чтобы сломать свой голос |
| Позвони, остановись, позвонил |
| Звонил, сердце звал громче, звал не переставая |
| Призван быть услышанным |
| И никто не уходит замороженным |
| Зовут, сердце, плачет громче, чем плачет волк |
| Чтобы сломать свой голос |
| Позвони, остановись, позвонил |
| Пожалуйста, говори, пожалуйста, не молчи! |
| Название | Год |
|---|---|
| Skats no augšas | 2015 |
| Augšup | 2017 |
| Kalniem pāri | 2017 |
| Izrāde | 2017 |
| Nāc līdzās | 2017 |
| Impērija (Anunnaki) | 2017 |
| Ziemas skats | 2015 |
| Tavs stāsts | 2017 |
| Skaistais gadsimts | 2015 |
| Ezers, sala, putni | 2017 |
| Lavīnas | 2015 |
| Ezers, salas, putni | 2015 |
| Tas biji tu | 2015 |
| Tūkstošiem | 2015 |
| Nav par vēlu | 2018 |