| Cik mūžībām, ir jāpaiet līdz tiksimies?
| Сколько вечностей нужно, чтобы встретиться?
|
| Cik vajadzēs, es gaidīšu to brīdi
| Сколько потребуется, я буду ждать этого момента
|
| Cik reižu vēl, mēs kritīsim, lai attaptos?
| Сколько еще раз мы упадем, чтобы оправиться?
|
| Cik vajadzēs, es piecelšos, tev līdzi
| Я буду вставать с тобой до тех пор, пока я тебе нужен
|
| Nav par vēlu, nav par vēlu mums satikties
| Еще не поздно, еще не поздно нам встретиться
|
| Pusceļā starp diviem sākumiem un vienām beigām
| На полпути между двумя началами и одним концом
|
| Tur, kur nav par vēlu mums, nekad
| Где нам не поздно, никогда
|
| Cik reižu vēl mēs šķirsimies, lai satiktos?
| Сколько еще раз мы разведемся, чтобы встретиться?
|
| Cik vajadzēs es meklēšu par spīti
| Сколько я буду искать, несмотря на
|
| Cik mūžus vēl man jānotek līdz nāksi tu?
| Сколько еще дней мне бежать, пока ты не придешь?
|
| Cik vajadzēs, es gaidīšu…
| Как долго я буду ждать…
|
| Nav par vēlu, nav par vēlu mums satikties
| Еще не поздно, еще не поздно нам встретиться
|
| Pusceļā starp diviem sākumiem un vienām beigām
| На полпути между двумя началами и одним концом
|
| Tur, kur nav par vēlu mums, nekad
| Где нам не поздно, никогда
|
| Nav par vēlu, nav par vēlu mums satikties
| Еще не поздно, еще не поздно нам встретиться
|
| Pusceļā starp diviem sākumiem un vienām beigām
| На полпути между двумя началами и одним концом
|
| Nav par vēlu satikties
| еще не поздно встретиться
|
| Tāpat, katru nakt' manos sapņos parādies
| Также появляйся каждую ночь в моих снах
|
| Lai ļautu sajust ka esi tepat, jau tepat, jau tepat…
| Чтобы вы чувствовали себя здесь, прямо здесь, прямо здесь…
|
| Nav par vēlu, nav par vēlu mums satikties
| Еще не поздно, еще не поздно нам встретиться
|
| Pusceļā starp diviem sākumiem un vienām beigām
| На полпути между двумя началами и одним концом
|
| Tur, kur nav par vēlu mums, nekad
| Где нам не поздно, никогда
|
| Nav par vēlu, nav par vēlu mums satikties
| Еще не поздно, еще не поздно нам встретиться
|
| Pusceļā starp diviem sākumiem un vienām beigām
| На полпути между двумя началами и одним концом
|
| Nav par vēlu satikties | еще не поздно встретиться |