Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Bell Blues , исполнителя - The Roches. Дата выпуска: 12.05.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Bell Blues , исполнителя - The Roches. Wedding Bell Blues(оригинал) |
| Bill, I love you so, I always will. |
| I look at you and you see the passion eyes |
| of May. |
| Oh, but am I ever gonna see my wedding day? |
| (Wedding day) |
| Oh, I was on your side, Bill, when you were losing. |
| I’d never scheme or lie, Bill, there’s been no fooling. |
| But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill. |
| I love you so, I always will, and in your voice I hear a choir of carousels. |
| Oh, but am I ever gonna hear my wedding bells? |
| (Wedding bells) |
| I was the one came running when you were lonely. |
| I haven’t lived one day not |
| loving you only. |
| But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill, I love you so, |
| I always will. |
| And though devotion rules my heart, I take no bows, |
| Oh but, Bill, you’re never gonna take those wedding vows. |
| (Wedding vows) |
| Come on, Bill (come on, Bill) oh come on, Bill (come on, Bill). |
| Come on and marry me, Bill, I got the wedding bell blues. |
| Please marry me, Bill, I got the wedding bell blues (blues). |
| Wedding bell blues (blues), yeah yeah, marry me, Bill. |
| I got the wedding bell blues… |
| (перевод) |
| Билл, я так тебя люблю, всегда буду любить. |
| Я смотрю на тебя, и ты видишь страстные глаза |
| мая. |
| О, но увижу ли я когда-нибудь свою свадьбу? |
| (День свадьбы) |
| О, я был на твоей стороне, Билл, когда ты проигрывал. |
| Я бы никогда не замышлял и не лгал, Билл, не было дурака. |
| Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл. |
| Я так тебя люблю, всегда буду любить, и в твоем голосе я слышу хор каруселей. |
| О, но услышу ли я когда-нибудь свои свадебные колокола? |
| (Свадебные колокола) |
| Я прибежал, когда тебе было одиноко. |
| Я не прожил ни дня |
| любить только тебя. |
| Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл, я так люблю тебя, |
| Я всегда буду. |
| И хотя преданность правит моим сердцем, я не кланяюсь, |
| О но, Билл, ты никогда не собираешься давать эти свадебные клятвы. |
| (Свадебные клятвы) |
| Давай, Билл (давай, Билл) о, давай, Билл (давай, Билл). |
| Давай, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка. |
| Пожалуйста, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка (блюз). |
| Блюз свадебного звонка (блюз), да, да, женись на мне, Билл. |
| У меня есть блюз свадебного колокола… |
| Название | Год |
|---|---|
| Hammond Song | 1979 |
| When You're Ready | 2000 |
| The Great Gaels | 2000 |
| You (Make My Life Come True) | 2000 |
| Home Away from Home | 2000 |
| So | 2000 |
| Can We Go Home Now | 2000 |
| I'm Someone Who Loves You | 2000 |
| Holidays | 2000 |
| My Winter Coat | 2000 |
| Missing | 2009 |
| Weeded Out | 2009 |
| Come Softly to Me | 2009 |
| Older Girls | 2009 |
| Gimme a Slice | 2009 |
| The Angry Angry Man | 2009 |
| One Season | 1980 |
| The Troubles | 1979 |
| Love Radiates Around | 2009 |
| Want Not Want Not | 1982 |