Перевод текста песни Wedding Bell Blues - The Roches

Wedding Bell Blues - The Roches
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Bell Blues, исполнителя - The Roches.
Дата выпуска: 12.05.1997
Язык песни: Английский

Wedding Bell Blues

(оригинал)
Bill, I love you so, I always will.
I look at you and you see the passion eyes
of May.
Oh, but am I ever gonna see my wedding day?
(Wedding day)
Oh, I was on your side, Bill, when you were losing.
I’d never scheme or lie, Bill, there’s been no fooling.
But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill.
I love you so, I always will, and in your voice I hear a choir of carousels.
Oh, but am I ever gonna hear my wedding bells?
(Wedding bells)
I was the one came running when you were lonely.
I haven’t lived one day not
loving you only.
But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill, I love you so,
I always will.
And though devotion rules my heart, I take no bows,
Oh but, Bill, you’re never gonna take those wedding vows.
(Wedding vows)
Come on, Bill (come on, Bill) oh come on, Bill (come on, Bill).
Come on and marry me, Bill, I got the wedding bell blues.
Please marry me, Bill, I got the wedding bell blues (blues).
Wedding bell blues (blues), yeah yeah, marry me, Bill.
I got the wedding bell blues…
(перевод)
Билл, я так тебя люблю, всегда буду любить.
Я смотрю на тебя, и ты видишь страстные глаза
мая.
О, но увижу ли я когда-нибудь свою свадьбу?
(День свадьбы)
О, я был на твоей стороне, Билл, когда ты проигрывал.
Я бы никогда не замышлял и не лгал, Билл, не было дурака.
Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл.
Я так тебя люблю, всегда буду любить, и в твоем голосе я слышу хор каруселей.
О, но услышу ли я когда-нибудь свои свадебные колокола?
(Свадебные колокола)
Я прибежал, когда тебе было одиноко.
Я не прожил ни дня
любить только тебя.
Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл, я так люблю тебя,
Я всегда буду.
И хотя преданность правит моим сердцем, я не кланяюсь,
О но, Билл, ты никогда не собираешься давать эти свадебные клятвы.
(Свадебные клятвы)
Давай, Билл (давай, Билл) о, давай, Билл (давай, Билл).
Давай, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка.
Пожалуйста, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка (блюз).
Блюз свадебного звонка (блюз), да, да, женись на мне, Билл.
У меня есть блюз свадебного колокола…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hammond Song 1979
When You're Ready 2000
The Great Gaels 2000
You (Make My Life Come True) 2000
Home Away from Home 2000
So 2000
Can We Go Home Now 2000
I'm Someone Who Loves You 2000
Holidays 2000
My Winter Coat 2000
Missing 2009
Weeded Out 2009
Come Softly to Me 2009
Older Girls 2009
Gimme a Slice 2009
The Angry Angry Man 2009
One Season 1980
The Troubles 1979
Love Radiates Around 2009
Want Not Want Not 1982

Тексты песен исполнителя: The Roches