Перевод текста песни Wedding Bell Blues - The Roches

Wedding Bell Blues - The Roches
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Bell Blues , исполнителя -The Roches
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:12.05.1997
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Wedding Bell Blues (оригинал)Wedding Bell Blues (перевод)
Bill, I love you so, I always will.Билл, я так тебя люблю, всегда буду любить.
I look at you and you see the passion eyes Я смотрю на тебя, и ты видишь страстные глаза
of May. мая.
Oh, but am I ever gonna see my wedding day?О, но увижу ли я когда-нибудь свою свадьбу?
(Wedding day) (День свадьбы)
Oh, I was on your side, Bill, when you were losing. О, я был на твоей стороне, Билл, когда ты проигрывал.
I’d never scheme or lie, Bill, there’s been no fooling. Я бы никогда не замышлял и не лгал, Билл, не было дурака.
But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill. Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл.
I love you so, I always will, and in your voice I hear a choir of carousels. Я так тебя люблю, всегда буду любить, и в твоем голосе я слышу хор каруселей.
Oh, but am I ever gonna hear my wedding bells?О, но услышу ли я когда-нибудь свои свадебные колокола?
(Wedding bells) (Свадебные колокола)
I was the one came running when you were lonely.Я прибежал, когда тебе было одиноко.
I haven’t lived one day not Я не прожил ни дня
loving you only. любить только тебя.
But kisses and love won’t carry me till you marry me, Bill, I love you so, Но поцелуи и любовь не унесут меня, пока ты не женишься на мне, Билл, я так люблю тебя,
I always will. Я всегда буду.
And though devotion rules my heart, I take no bows, И хотя преданность правит моим сердцем, я не кланяюсь,
Oh but, Bill, you’re never gonna take those wedding vows.О но, Билл, ты никогда не собираешься давать эти свадебные клятвы.
(Wedding vows) (Свадебные клятвы)
Come on, Bill (come on, Bill) oh come on, Bill (come on, Bill). Давай, Билл (давай, Билл) о, давай, Билл (давай, Билл).
Come on and marry me, Bill, I got the wedding bell blues. Давай, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка.
Please marry me, Bill, I got the wedding bell blues (blues). Пожалуйста, женись на мне, Билл, у меня блюз свадебного звонка (блюз).
Wedding bell blues (blues), yeah yeah, marry me, Bill. Блюз свадебного звонка (блюз), да, да, женись на мне, Билл.
I got the wedding bell blues…У меня есть блюз свадебного колокола…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: