| She goes steady with the maestro
| Она идет с маэстро
|
| And she rosins his baton
| И она смывает его дубинку
|
| But when he goes out on a binge-o
| Но когда он выходит на выпивку
|
| She’s been known to carry on
| Известно, что она продолжает
|
| When the maestro goes out and paints the town
| Когда маэстро выходит и рисует город
|
| Maestro he gets very jealous
| Маэстро, он очень ревнует
|
| When she talks to any other man
| Когда она разговаривает с любым другим мужчиной
|
| And the other men’s women tend to worry
| И женщины других мужчин склонны беспокоиться
|
| What’s she got to talk about with them?
| О чем ей с ними говорить?
|
| The women worry 'bout what she wanna do
| Женщины беспокоятся о том, что они хотят делать.
|
| When she’s through conducting her interlude
| Когда она проводит свою интерлюдию
|
| One time I saw her at the cafe
| Однажды я увидел ее в кафе
|
| She was laughin' like she just let down her hair
| Она смеялась, как будто только что распустила волосы
|
| The time I saw her on the sidewalk
| Когда я увидел ее на тротуаре
|
| And her face was all flushed and filled with tears
| И ее лицо раскраснелось и налилось слезами
|
| The time I saw her in front of the pet shop
| Когда я увидел ее перед зоомагазином
|
| And the maestro and the goose and the ghost were there
| И маэстро, и гусь, и призрак были там
|
| The time I saw her on her doorstep
| Когда я увидел ее на пороге
|
| She invited me upstairs
| Она пригласила меня наверх
|
| And she gave me a wooded chair
| И она дала мне деревянный стул
|
| That I sit on in my underwear
| На котором я сижу в нижнем белье
|
| I used to play the second fiddle
| Я играл на второй скрипке
|
| In her philharmonic hall
| В ее филармоническом зале
|
| But now I look out for numero uno
| Но теперь я высматриваю numero uno
|
| And I don’t play no violins at all
| И я вообще не играю на скрипках
|
| I play the part of the man who crawls the wall | Я играю роль человека, который ползает по стене |